Paroles et traduction הראל סקעת - כל הציפורים
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
רוח
בהרים
Wind
in
the
mountains
אבל
בחדרי
דממה
But
in
my
room
it's
silent
רק
יד
שתלטף
בתוך
השממה
Only
a
hand
that
will
caress
me
in
this
wilderness
צמרות
עצים
שמוטות
על
הריצפה
The
tops
of
trees
are
bowing
on
the
floor
ובתמונה
הישנה
אהבתי
הראשונה
And
in
the
old
picture
is
my
first
love
מצעים
דקים
נשברים
אליי
לאט
Thin
sheets
are
breaking
upon
me
slowly
מגע
שיתלכלך
וחצי
מבט
A
touch
that
will
get
dirty
and
a
half
glance
עושה
אותי
אחר
Makes
me
different
עצוב
ומתמסר,
אל
ההרים
Sad
and
surrendering,
to
the
mountains
שקרים
ועוד
שקרים
ועוד
שקרים
Lies
and
more
lies
and
more
lies
כל
הציפורים
ששלחתי
לדרכן
All
the
birds
I
sent
to
their
path
שבות
אל
חלוני
והזיכרון
איתן
Return
to
my
window
with
their
memories
שרעדה
משתיקתי
That
trembled
my
silence
שבה
אל
אוזניי
האם
תציל
אותי?
Returns
to
my
ears,
will
it
save
me?
רוח
בהרים
Wind
in
the
mountains
אבל
הצל
שלך
עליי
But
your
shadow's
upon
me
קורא
לי
לחזור
אלייך,
אליי
Calling
me
to
come
back
to
you,
to
me
משגע
אותי
בלחישות
מרוחקות
Driving
me
mad
with
distant
whispers
נוכל
להתקרב
אך
לא
נוכל
לבכות
We
can
get
closer
but
we
won't
be
able
to
cry
כל
הציפורים
ששלחתי
לדרכן
All
the
birds
I
sent
to
their
path
שבות
אל
חלוני
והזיכרון
איתן
Return
to
my
window
with
their
memories
שרעדה
משתיקתי
That
trembled
my
silence
שבה
אל
אוזניי
האם
תציל
אותי?
Returns
to
my
ears,
will
it
save
me?
כל
הציפורים
ששלחתי
לדרכן
All
the
birds
I
sent
to
their
path
שבות
אל
חלוני
והזיכרון
איתן
Return
to
my
window
with
their
memories
שרעדה
משתיקתי
That
trembled
my
silence
שבה
אל
אוזניי
האם
תציל
אותי?
Returns
to
my
ears,
will
it
save
me?
כן,
כל
הציפורים
ששלחתי
לדרכן
Yes,
all
the
birds
I
sent
to
their
path
שבות
אל
חלוני
והזיכרון
איתי
Return
to
my
window
and
bring
back
my
memories
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.