הראל סקעת - לעוף - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction הראל סקעת - לעוף




לעוף
Летать
כשאני מביט למעלה
Когда я смотрю вверх,
משתלט עלי כישוף
На меня находит волшебство,
והרוח מספרת
И ветер шепчет,
שאני יכול לעוף.
Что я могу летать.
להניף את הידיים
Взмахнуть руками,
לעצור את השעון
Остановить часы,
להלביש את הכנפיים בדמיון.
Надеть крылья в своих мечтах.
אז אני יכול לעוף
И я могу летать,
בלי לדעת לעוף
Не зная, как летать,
זה עושה לי בגוף
Это дарит мне ощущение
הרגשה של קסמים
Волшебства,
נעימים כמו ציפור בשמיים
Приятного, как птица в небе,
אני יכול לעוף
Я могу летать,
כמו עלה על המים
Как лист на воде,
לצוף אל ארץ שומקום
Парить в страну Нигде,
גם לכם מותר לחלום.
Тебе тоже можно мечтать.
אני עף מעל המים
Я парю над водой
ורואה אותי שקוף
И вижу себя прозрачным,
אני ילד של שמיים
Я дитя неба,
ולמדתי לעוף.
И я научился летать.
אני לא רוצה לחדול
Я не хочу останавливаться
וגם לא רוצה לגדול
И не хочу взрослеть,
אני ילד שרוצה
Я ребенок, который хочет
לדעת ולטעום מהכל.
Узнать и попробовать все.
רק אני יכול לעוף
Только я могу летать,
בלי לדעת לעוף
Не зная, как летать,
זה עושה לי בגוף
Это дарит мне ощущение
הרגשה של קסמים
Волшебства,
נעימים, נעימים
Приятного, приятного,
כמו ציפור בשמיים
Как птица в небе,
אני יכול לעוף
Я могу летать,
כמו עלה על המים
Как лист на воде,
לצוף אל ארץ שומקום
Парить в страну Нигде,
גם לכם מותר לחלום.
Тебе тоже можно мечтать.
העולם הוא אגדה
Мир - это сказка,
אם תפקח את העיניים
Если ты откроешь глаза,
תנסה ואז תדע
Попробуй, и тогда узнаешь,
גם לך יש זוג כנפיים.
Что у тебя тоже есть крылья.
וגם אתה יכול לעוף
И ты тоже можешь летать,
בלי לדעת לעוף
Не зная, как летать,
זה עושה לי בגוף
Это дарит мне ощущение
הרגשה של קסמים
Волшебства,
נעימים, נעימים
Приятного, приятного,
כמו ציפור בשמיים
Как птица в небе,
אתה יכול לעוף
Ты можешь летать,
כמו עלה על המים
Как лист на воде,
לצוף אל ארץ שומקום
Парить в страну Нигде,
גם לכם מותר לחלום.
Тебе тоже можно мечтать.





Writer(s): חיטמן אוהד, אברמוב אלי ז"ל, לב לירון, מדלי דורון


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.