הראל סקעת - שיבוא עלינו - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction הראל סקעת - שיבוא עלינו




פתאום נשכבנו שם תקועים במבטנו,
Внезапно мы лежали там, застряв в наших глазах.
אתה באש אני שייך יותר לרוח.
Ты в огне, я больше принадлежу призраку.
אמרת "אין לי בעיה עם מלחמות,
Ты сказал: меня нет проблем с войнами.
אך כמו כולם כך גם אני צריך לנוח"
Но, как и все остальные, я тоже".
זוכר עצרנו שם, קפואים עד עצמותינו,
Помнишь, мы остановились там, замерзли до костей,
יושבים ומחכים שייפסק הגשם.
Сидя в ожидании дождя.
מלא שטויות עושים בשם אהבתנו,
Полный дерьма, делающий во имя нашей любви.
מתי נגדל ונגמל מזה בעצם.
Когда мы действительно повзрослеем и уйдем?
וכשיבוא, נו מי אם לא,
И когда это случится, кто еще?
מה נגיד לו,
Что мы ему скажем?
אולי שדי לנו כבר.
Может, с нас хватит.
וכשיבוא, נפציר בו,
И когда он это сделает, мы будем умолять его.
כבר חיינו פה שנים,
Мы жили здесь годами,
מחכים לרחמים
Ожидая пощады.
שיבואו עלינו.
Пусть они придут к нам.
זה כל כך מרגיש שהזמן...
Такое чувство, что время...
פתאום נבהלנו קצת, חוזרים על עקבותינו,
Внезапно мы немного испугались, развернулись.
מה שאבד או התפספס לנו בדרך,
Что было потеряно или пропущено в пути.
שקועים במחשבות של מה יבוא עלינו,
Глубоко в мыслях о том, что постигнет нас,
במקום ליפול לגאווה כורע ברך.
Вместо того, чтобы падать в гордость, преклоняет колени.
וכשיבוא, נו מי אם לא,
И когда это случится, кто еще?
מה נגיד לו,
Что мы ему скажем?
אולי שדי לנו כבר.
Может, с нас хватит.
וכשיבוא, נפציר בו,
И когда он это сделает, мы будем умолять его.
כבר חיינו פה שנים,
Мы жили здесь годами,
מחכים לרחמים
Ожидая пощады.
שיבואו עלינו.
Пусть они придут к нам.
זה כל כך מרגיש שהזמן...
Такое чувство, что время...
או שתיפול האש
Или огонь погаснет.
או בחסדי שמיים
Или по милости Небесной.
אם לא ניפול מהרגליים
Если мы не упадем с ног.
נחכה עוד שיבואו עלינו.
Мы будем ждать еще, чтобы прийти.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.