Harel Skaat - שיבואו עלינו - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harel Skaat - שיבואו עלינו - Live




שיבואו עלינו - Live
Да пребудет с нами - Live
פתאום נשכבנו שם תקועים במבטנו
Вдруг мы лежали там, застывшие взглядами,
אתה באש אני שייך יותר לרוח
Ты вся в огне, я же принадлежу ветру.
אמרת "אין לי בעיה עם מלחמות,
Ты сказала: не против войн,
אך כמו כולם כך גם אני צריך לנוח"
Но, как и всем, мне тоже нужен отдых".
זוכר עצרנו שם, קפואים עד עצמותינו
Помнишь, мы застыли там, продрогшие до костей,
יושבים ומחכים שייפסק הגשם
Сидели и ждали, когда прекратится дождь.
מלא שטויות עושים בשם אהבתנו
Столько глупостей творим во имя нашей любви,
מתי נגדל ונגמל מזה בעצם
Когда же мы повзрослеем и избавимся от этого?
וכשיבוא, נו מי אם לא
И когда Он придёт, ну кто, если не Он,
מה נגיד לו
Что мы Ему скажем?
אולי שדי לנו כבר
Может быть, что с нас уже хватит?
וכשיבוא, נפציר בו
И когда Он придёт, взмолимся Ему,
כבר חיינו פה שנים
Мы прожили здесь годы,
מחכים לרחמים
Ждём милосердия.
שיבואו עלינו
Да пребудет с нами,
שיבואו עלינו
Да пребудет с нами,
שיבואו עלינו
Да пребудет с нами,
זה כל כך מרגיש הזמן
Это так ощущается, время пришло.
פתאום נבהלנו קצת, חוזרים על עקבותינו
Вдруг мы немного испугались, возвращаясь по своим следам,
מה שאבד או התפספס לנו בדרך
То, что потеряли или упустили по пути,
שקועים במחשבות של מה יבוא עלינו
Погружены в мысли о том, что с нами будет,
במקום ליפול לגאווה כורע ברך
Вместо того, чтобы впасть в гордыню, преклоняю колени.
וכשיבוא, נו מי אם לא
И когда Он придёт, ну кто, если не Он,
מה נגיד לו
Что мы Ему скажем?
אולי שדי לנו כבר
Может быть, что с нас уже хватит?
וכשיבוא, נפציר בו
И когда Он придёт, взмолимся Ему,
כבר חיינו פה שנים
Мы прожили здесь годы,
מחכים לרחמים
Ждём милосердия.
שיבואו עלינו
Да пребудет с нами,
שיבואו עלינו
Да пребудет с нами,
שיבואו עלינו
Да пребудет с нами,
זה כל כך מרגיש הזמן
Это так ощущается, время пришло.
או שתיפול האש
Или падёт огонь,
או בחסדי שמיים
Или по милости небес,
אם לא ניפול מהרגליים
Если не падём с ног,
נחכה עוד
Подождём ещё.
שיבואו עלינו
Да пребудет с нами.





Writer(s): גושן נתן


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.