Harel Skaat - שלכת - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harel Skaat - שלכת - Live




שלכת - Live
Листопад - Live
בליבי יש סתיו,
В моём сердце осень,
אני עכשיו
Я сейчас
מחכה לשווא -
Жду напрасно -
אולי -
Может быть -
ביתי נופל,
Мой дом рушится,
שוב בערפל
Снова в тумане
אפור הוא ואפל.
Серый и мрачный он.
ובעיני...
И в моих глазах...
אלוהים גדול -
Бог великий -
הוא צריך למחול,
Он должен простить,
אם ליבי כולו עפר.
Если сердце моё - прах.
חיי קלים - כגשם עלים
Моя жизнь легка - как дождь на листья
גם זכר לא נשאר.
Даже памяти не осталось.
ואת הלכת, בחוץ שלכת,
А ты ушла, на улице листопад,
והבדידות נמשכת.
И одиночество длится.
השמש בצבעי ענבר,
Солнце в янтарных тонах,
עם משהו שכבר עבר.
С чем-то, что уже прошло.
אבל בחוץ יש רק שלכת,
Но на улице только листопад,
ושלהבתי דועכת.
И моё пламя гаснет.
זכרך הוא נוף כל כך יקר,
Память о тебе - пейзаж такой дорогой,
עכשיו רחוק, עכשיו אכזר.
Теперь далёкий, теперь жестокий.
מעל ראשי העצב שט -
Надо мной плывёт печаль -
ולך לא איכפת...
А тебе всё равно...
דמותך היא צל -
Твой образ - тень -
שושן קמל -
Увядшая лилия -
אך בשם האל, כה זך.
Но, именем Бога, так чиста.
אני שונא, אוהב עד תום,
Я ненавижу, люблю до конца,
בטירוף הזה היום,
В этом безумии сегодня,
הן לא אשכח אותך...
Ведь я не забуду тебя...
והלילות,
И ночи,
המשקאות שלי,
Мои напитки,
שיכור כלוט.
Пьяный, забытый.
כל ספינותי הולכות טובעות,
Все мои корабли идут ко дну,
אבל אמשיך לשתות.
Но я продолжу пить.
ואת הלכת, בחוץ שלכת,
А ты ушла, на улице листопад,
והבדידות נמשכת.
И одиночество длится.
השמש בצבעי ענבר,
Солнце в янтарных тонах,
עם משהו שכבר עבר.
С чем-то, что уже прошло.
אבל בחוץ יש רק שלכת,
Но на улице только листопад,
ושלהבתי דועכת.
И моё пламя гаснет.
זכרך הוא נוף כל כך יקר,
Память о тебе - пейзаж такой дорогой,
עכשיו רחוק, עכשיו אכזר.
Теперь далёкий, теперь жестокий.
מעל ראשי העצב שט -
Надо мной плывёт печаль -
ולך לא איכפת...
А тебе всё равно...
את ראשי הנם -
В моей голове они -
הקור חותך -
Холод режет -
אך זכרך לא נרדם,
Но память о тебе не спит,
וחזר עם המטר
И вернулась с дождём
הנמהר ותם.
Спешным и конченным.
ואת הלכת, בחוץ שלכת,
А ты ушла, на улице листопад,
והבדידות נמשכת.
И одиночество длится.
השמש בצבעי ענבר,
Солнце в янтарных тонах,
עם משהו שכבר עבר.
С чем-то, что уже прошло.
אבל בחוץ יש רק שלכת,
Но на улице только листопад,
ושלהבתי דועכת.
И моё пламя гаснет.
זכרך הוא נוף כל כך יקר,
Память о тебе - пейзаж такой дорогой,
עכשיו רחוק, עכשיו אכזר.
Теперь далёкий, теперь жестокий.
מעל ראשי העצב שט -
Надо мной плывёт печаль -
ולך לא איכפת...
А тебе всё равно...
אבל בחוץ יש רק שלכת,
Но на улице только листопад,
והבדידות נמשכת.
И одиночество длится.
השמש בצבעי ענבר,
Солнце в янтарных тонах,
עם משהו שכבר עבר.
С чем-то, что уже прошло.
אבל בחוץ יש רק שלכת,
Но на улице только листопад,
היא לא, היא לא דועכת.
Она не, она не гаснет.
זכרך הוא נוף כל כך יקר,
Память о тебе - пейзаж такой дорогой,
עכשיו רחוק, עכשיו אכזר.
Теперь далёкий, теперь жестокий.
מעל ראשי העצב שט,
Надо мной плывёт печаль,
שלכת...
Листопад...
נפשי דועכת...
Моя душа гаснет...
בחוץ שלכת.
На улице листопад.





Writer(s): Alice Dona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.