Paroles et traduction Harem Scarem - The Death of Me
The Death of Me
Моя Смерть
As
I
walk
to
the
gallows
Идя
к
виселице,
I'm
feeling
no
reprieve
Я
не
чувствую
облегчения.
I'm
left
with
the
comfort
Мне
остается
лишь
утешение,
That
my
spirit's
been
redeemed
Что
мой
дух
был
искуплен.
High
'cross
in
the
valley
Высокий
крест
в
долине
Still
hanging
on
the
edge
Все
еще
висит
на
краю.
In
flight
return
to
sender
В
полете
возврат
отправителю,
Black
hole
up
ahead
Черная
дыра
впереди.
Sure
as
the
sun
will
rise
Также
уверенно,
как
солнце
взойдет,
And
darkness
sleeps
И
тьма
уснет,
You
won't
be
the
death
of
me
Ты
не
станешь
моей
смертью.
No,
not
this
time
Нет,
не
в
этот
раз.
I've
been
pushed
to
the
limit
Я
был
доведен
до
предела,
Of
broken
and
barely
alive
Разбит
и
едва
жив.
Under
the
pushing
Под
твоим
давлением
I've
been
pushed
to
the
limit
Я
был
доведен
до
предела,
But
I
know
I'm
gonna
survive
Но
я
знаю,
что
выживу.
Now
I
know
you
won't
be
Теперь
я
знаю,
что
ты
не
станешь
The
death
of
me
Моей
смертью.
You're
lightning,
all
glow
and
no
strikes
Ты
как
молния
- вся
в
сиянии,
но
без
ударов,
You're
thunder
that
rolls
then
dies
Ты
как
гром,
что
гремит,
а
затем
стихает,
Crushing
the
souls
that
let
you
Сокрушая
души,
что
позволили
тебе
Hit
the
panic
override
Нажать
на
кнопку
паники.
Sure
as
the
sun
will
rise
Также
уверенно,
как
солнце
взойдет,
And
darkness
sleeps
И
тьма
уснет,
You
won't
be
the
death
of
me
Ты
не
станешь
моей
смертью.
No,
not
this
time
Нет,
не
в
этот
раз.
I've
been
pushed
to
the
limit
Я
был
доведен
до
предела,
Of
broken
and
barely
alive
Разбит
и
едва
жив.
Under
the
pushing
Под
твоим
давлением
I've
been
pushed
to
the
limit
Я
был
доведен
до
предела,
But
I
know
I'm
gonna
survive
Но
я
знаю,
что
выживу.
Now
I
know
you
won't
be
(I
know
you
won't
be)
Теперь
я
знаю,
что
ты
не
станешь
(я
знаю,
что
ты
не
станешь)
The
death
of
me
Моей
смертью.
Sure
as
the
sun
will
rise
Также
уверенно,
как
солнце
взойдет,
And
darkness
sleeps
И
тьма
уснет,
You
won't
be
the
death
of
me
Ты
не
станешь
моей
смертью.
No,
not
this
time
Нет,
не
в
этот
раз.
I've
been
pushed
to
the
limit
Я
был
доведен
до
предела,
Of
broken
and
barely
alive
Разбит
и
едва
жив.
Under
the
pushing
Под
твоим
давлением
I've
been
pushed
to
the
limit
Я
был
доведен
до
предела,
But
I
know
I'm
gonna
survive
Но
я
знаю,
что
выживу.
Now
I
know
you
won't
be
(I
know
you
won't
be)
Теперь
я
знаю,
что
ты
не
станешь
(я
знаю,
что
ты
не
станешь)
The
death
of
me
Моей
смертью.
Now
I
know
you
won't
be
(I
know
you
won't
be)
Теперь
я
знаю,
что
ты
не
станешь
(я
знаю,
что
ты
не
станешь)
The
death
of
me
Моей
смертью.
Now
I
know
you
won't
be
Теперь
я
знаю,
что
ты
не
станешь
The
death
of
me
Моей
смертью.
The
death
of
me
Моей
смертью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Hess, Pete Lesperance
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.