Paroles et traduction Harem Scarem - Saints And Sinners
Saints And Sinners
Святые и грешники
It's
a
cold
and
heartless
world
Это
холодный
и
бессердечный
мир,
But
behind
the
darkness
Но
за
темнотой
Shines
a
ray
of
hope
Светит
луч
надежды.
A
line
that
twists
and
turns
Линия,
которая
изгибается
и
поворачивается,
Still
you
need
to
know
Все
равно
тебе
нужно
знать,
Which
side
you're
standing
on
На
чьей
ты
стороне,
To
catch
you
when
you
fall
Чтобы
я
поймал
тебя,
когда
ты
упадешь.
As
we
hang
on
the
wire
Мы
словно
висим
на
проводе,
We're
puppets
on
a
string
Марионетки
на
ниточках,
Some
saints,
some
sinners
Святые
и
грешники,
Dragged
through
the
fire
Протащенные
через
огонь.
Better
decide
who
you
are
Лучше
реши,
кто
ты,
In
a
world
of
saints
and
sinners
В
мире
святых
и
грешников.
Now
you're
tied
and
can't
break
free
Теперь
ты
связана
и
не
можешь
вырваться
на
свободу,
You've
been
taking
on
water
Ты
набираешь
воду,
Surprise
you're
in
too
deep
Удивительно,
как
глубоко
ты
погрузилась.
Angels
hide,
won't
seek
Ангелы
прячутся,
не
станут
искать,
But
the
demons
find
you
Но
демоны
найдут
тебя,
As
they
never
sleep
Потому
что
они
никогда
не
спят,
To
catch
you
when
you
fall
Чтобы
поймать
тебя,
когда
ты
упадешь.
As
we
hang
on
the
wire
Мы
словно
висим
на
проводе,
We're
puppets
on
a
string
Марионетки
на
ниточках,
Some
saints,
some
sinners
Святые
и
грешники,
Dragged
through
the
fire
Протащенные
через
огонь.
Better
decide
who
you
are
Лучше
реши,
кто
ты,
In
a
world
of
saints
and
sinners
В
мире
святых
и
грешников.
As
we
hang
on
the
wire
Мы
словно
висим
на
проводе,
We're
puppets
on
a
string
Марионетки
на
ниточках,
Some
saints,
some
sinners
Святые
и
грешники,
Dragged
through
the
fire
Протащенные
через
огонь.
Better
decide
who
you
are
Лучше
реши,
кто
ты,
In
a
world
of
saints
and
sinners
В
мире
святых
и
грешников.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore P. Erna, Rob Merrill, James Shannon Larkin, Anthony Paul Rombola
Album
Thirteen
date de sortie
09-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.