Harem Scarem - Saviors Never Cry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harem Scarem - Saviors Never Cry




Saviors Never Cry
Спасители не плачут
You say that i'm lost
Ты говоришь, что я потерян,
You got the word that i'm going down
Ты слышала, что я скоро упаду.
Yeah it may be true
Да, возможно, это правда,
It's like twenty-four tons of hard hitting headache
Это как двадцать четыре тонны головной боли,
When you realize that you're coming unglued
Когда ты понимаешь, что теряешь контроль.
I've sown and you've sown the seeds of youth
Я сеял, и ты сеяла семена юности,
Time won't and i don't conceal the truth
Время не будет, и я не буду скрывать правду.
So get up and fly away
Так вставай и улетай,
Or forever be in doubt
Или вечно сомневайся.
You know - saviors never cry
Знаешь, спасители не плачут.
You're hot on the heels of hope and love
Ты идешь по пятам за надеждой и любовью,
Dreams can never die
Мечты никогда не умирают.
Tear down the walls you hide behind
Снеси стены, за которыми ты прядешься.
There's just one thing in your life that you gotta do
В твоей жизни есть только одна вещь, которую ты должна сделать,
You wanna break on through
Ты хочешь прорваться.
Don't be kind to the core - easy to ignore
Не будь доброй до глубины души тебя легко игнорировать.
If your lips never move you're bound to lose the war
Если твои губы никогда не шевелятся, ты проиграешь войну.
I know and you know - there's no use
Я знаю, и ты знаешь, что нет смысла
Trying to hold back the years
пытаться сдержать годы,
Making a career out of hiding the truth
делать карьеру, скрывая правду.
So get up and fly away
Так вставай и улетай,
Or forever be in doubt
Или вечно сомневайся.
You know - saviors never cry
Знаешь, спасители не плачут.
You're hot on the heels of hope and love
Ты идешь по пятам за надеждой и любовью,
Dreams can never die
Мечты никогда не умирают.
Tear down the walls you hide behind
Снеси стены, за которыми ты прядешься.
A new day is born
Рождается новый день,
You need to wake the dying
Тебе нужно разбудить умирающих.
The hand that it's in is yours
В твоих руках их судьба.





Writer(s): Harold Hess, Peter Lesperance


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.