Paroles et traduction Hariharan feat. Harini - Australia Desam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Australia Desam
Australia Desam
படியேறும்
போது
ஜாக்கிரதையாய்
ஏறணும்
Be
careful
when
you
climb
the
steps,
அது
வாழ்க்கையாய்
இருந்தாலும்
சரி,
பஸ்ஸாய்
இருந்தாலும்
சரி
Whether
it's
the
steps
of
life
or
a
bus.
ஆஸ்திரேலியா
தேசம்
வரை
All
the
way
to
Australia,
புகழ்
மணக்கும்
அழகெனக்கு
My
fame-fragrant
beauty,
ஓரங்குலம்
குறையாமலே
Without
diminishing
an
inch
of
it,
உரித்துத்
தந்தேன்
அதை
உனக்கு
I
offered
it
to
you.
அழகைத்
திணிப்பவளே
கர்வம்
எதற்கு?
O
flaunter
of
beauty,
why
this
pride?
அழகை
ரசிப்பதுதான்
சாபம்
எனக்கு
Admiring
your
beauty
is
my
curse.
கொண்டை
ஆட்டும்
கோழி
குலுக்கி
வந்தா
போதும்
Even
if
the
hen
struts
and
shakes
her
comb,
கோபக்காரச்
சேவல்
சொக்காது
The
angry
rooster
won't
be
charmed.
கொண்டை
மீன்கள்
கூடி
வலை
விரித்த
போதும்
Even
if
the
gouramis
gather
and
cast
their
net,
கெட்டிக்காரக்
கொக்கு
சிக்காது
The
clever
heron
won't
be
caught.
கன்னிக்
கண்ணா
நீ
காதல்
சொன்னால்
Oh
innocent
eyed
girl,
if
you
confess
your
love,
என்
உச்சந்தலை
வானில்
முட்டப்
பறப்பேன்
I'll
fly
so
high
my
head
will
touch
the
sky.
நட்சத்திரம்
இட்டுத்
தேநீர்
குடிப்பேன்
I'll
drink
tea
with
the
stars.
ஓ...
வெட்டிப்
பெண்ணே
என்னை
விட்டு
விட்டால்
Oh...
wayward
girl,
if
you
leave
me,
என்
சின்னச்
சின்ன
லட்சியங்கள்
முடிப்பேன்
I'll
end
my
small
ambitions.
ஏழு
ஜென்மத்துக்கும்
நன்றியோடு
இருப்பேன்
I'll
be
grateful
to
you
for
seven
lifetimes.
அதிர்ஷ்டமென்னும்
தேவதையாள்
The
angel
of
luck,
ஒரு
முறைதான்
உன்னைக்
கடப்பாள்
Will
pass
by
you
only
once.
அந்த
நேரம்
நீ
தூங்கிவிட்டால்
If
you're
asleep
at
that
time,
ஒளவை
மட்டும்தான்
உன்னை
மணப்பாள்
Only
Avvaiyar
will
marry
you.
ஜஸ்வர்யா
ராய்
வந்தாலும்
Even
if
Aishwarya
Rai
comes,
ஒளவை
எனற
தாய்
வந்தாலும்
Even
if
mother
Avvaiyar
comes,
எனக்கொரு
சலனமில்லை
I
won't
be
swayed.
கொண்டை
ஆட்டும்
கோழி
குலுக்கி
வந்தா
போதும்
Even
if
the
hen
struts
and
shakes
her
comb,
கோபக்காரச்
சேவல்
சொக்காது
The
angry
rooster
won't
be
charmed.
ஆஸ்திரேலியா
தேசம்
வரை
All
the
way
to
Australia,
புகழ்
மணக்கும்
அழகெனக்கு
My
fame-fragrant
beauty,
ஓரங்குலம்
குறையாமலே
Without
diminishing
an
inch
of
it,
உரித்துத்
தந்தேன்
அதை
உனக்கு
I
offered
it
to
you.
எஸ்
சார்...
எஸ்
சார்...
Yes
sir...
Yes
sir...
எஸ்
சார்...
எஸ்
சார்...
Yes
sir...
Yes
sir...
தேசம்
விட்டு
வேறு
தேசம்
கூட
Even
other
countries
என்னைப்
பற்றிப்
பேசும்
Talk
about
me,
Fashion
இருக்கு
Internet'ல்
My
fashion
is
on
the
Internet
நூறு
பக்கம்
எனக்க
A
hundred
pages
about
me.
தன்னைத்தானே
அட
மெச்சிக்
கொள்ளும்
Self-admiration,
புது
வியாதி
A
new
disease,
இங்கே
ரொம்ப
பேர்க்கு
இருக்கு
So
many
people
have
it
here.
கிழக்குக்குத்
தேவையில்லை
விளக்கு
The
East
doesn't
need
a
lamp.
பழம்
பழுத்து
கூட்டில்
விழுந்தும்
The
fruit
has
ripened
and
fallen
into
the
nest,
பசுங்கிளியே
என்ன
தயக்கம்?
Oh
green
parrot,
why
the
hesitation?
குவிந்திருக்கும்
இளமை
உன்னை
Your
overflowing
youth,
கூப்பிடுமா
இந்த
மயக்கம்
Is
this
enchantment
calling
you?
பூக்கள்
வந்து
கொட்டும்
போதும்...
When
flowers
fall...
மேகம்
நீரைச்
சொட்டும்
போதும்
When
clouds
drip
water...
பாறைக்
கொரு
கிளர்ச்சியில்லை
The
rock
feels
no
excitement.
கொண்டை
மீன்கள்
கூடி
வலை
விரித்த
போதும்
Even
if
the
gouramis
gather
and
cast
their
net,
கெட்டிக்காரக்
கொக்கு
சிக்காது
The
clever
heron
won't
be
caught.
ஆஸ்திரேலியா
தேசம்
வரை
All
the
way
to
Australia,
புகழ்
மணக்கும்
அழகெனக்கு
My
fame-fragrant
beauty,
ஓரங்குலம்
குறையாமலே
Without
diminishing
an
inch
of
it,
உரித்துத்
தந்தேன்
அதை
உனக்கு
I
offered
it
to
you.
அழகைத்
திணிப்பவளே
கர்வம்
எதற்கு?
O
flaunter
of
beauty,
why
this
pride?
அழகை
ரசிப்பதுதான்
சாபம்
எனக்கு
Admiring
your
beauty
is
my
curse.
கொண்டை
ஆட்டும்
கோழி
குலுக்கி
வந்தா
போதும்
Even
if
the
hen
struts
and
shakes
her
comb,
கோபக்காரச்
சேவல்
சொக்காது
The
angry
rooster
won't
be
charmed.
கொண்டை
மீன்கள்
கூடி
வலை
விரித்த
போதும்
Even
if
the
gouramis
gather
and
cast
their
net,
கெட்டிக்காரக்
கொக்கு
சிக்காது
The
clever
heron
won't
be
caught.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vairamuthu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.