Paroles et traduction Hari Mata Hari - Bas ti lijepo stoje suze
Zauvijek
da
odem,
to
ne
mogu
Навсегда,
чтобы
уйти,
я
не
могу
этого
сделать
Tebi
se
vraćam
k'o
starom
razlogu
Я
возвращаюсь
к
тебе,
как
по
старой
причине.
Zatvorim
oči
jer
poznam
taj
put
Я
закрываю
глаза,
потому
что
знаю
этот
путь
Ne
bojim
se,
ali
drhtim
k'o
prut
Я
не
боюсь,
но
я
дрожу,
как
прут
Valovi,
noćas
Mjesec
slomit'
će
Волны,
сегодня
Луна
сломается
Dolazim,
jer
volim
te
i
previše
Я
прихожу,
потому
что
я
люблю
тебя
и
тоже
Baš
ti
lijepo
stoje
suze,
ali
nemoj
plakati
У
тебя
такие
красивые
слезы,
но
не
плачь.
Zašto
bisere
u
blato
noćas
bacaš
ti
Почему
ты
бросаешь
жемчуг
в
грязь
сегодня
вечером?
Kad
bi
kiša
bila
tiša,
ti
bi
čula
korak
moj
Если
бы
дождь
был
тише,
ты
бы
услышала
мой
шаг
Kao
nekad
kad
sam
bio
tvoj
Как
раньше,
когда
я
был
твоим
Zauvijek
da
odem,
to
ne
mogu
Навсегда,
чтобы
уйти,
я
не
могу
этого
сделать
Tebi
se
vraćam
k'o
starom
razlogu
Я
возвращаюсь
к
тебе,
как
по
старой
причине.
Život
je
vjetar,
a
čovjek
je
list
Жизнь-это
ветер,
а
человек-лист
Nitko,
na
kraju,
ne
ostane
čist
Никто,
в
конце
концов,
не
остается
чистым
Valovi,
noćas
Mjesec
slomit'
će
Волны,
сегодня
Луна
сломается
Dolazim,
jer
volim
te
i
previše
Я
прихожу,
потому
что
я
люблю
тебя
и
тоже
Baš
ti
lijepo
stoje
suze,
ali
nemoj
plakati
У
тебя
такие
красивые
слезы,
но
не
плачь.
Zašto
bisere
u
blato
noćas
bacaš
ti
Почему
ты
бросаешь
жемчуг
в
грязь
сегодня
вечером?
Kad
bi
kiša
bila
tiša,
ti
bi
čula
korak
moj
Если
бы
дождь
был
тише,
ты
бы
услышала
мой
шаг
Kao
nekad
kad
sam
bio
tvoj
Как
раньше,
когда
я
был
твоим
Baš
ti
lijepo
stoje
suze,
ali
nemoj
plakati
У
тебя
такие
красивые
слезы,
но
не
плачь.
Zašto
bisere
u
blato
noćas
bacaš
ti
Почему
ты
бросаешь
жемчуг
в
грязь
сегодня
вечером?
Kad
bi
kiša
bila
tiša,
ti
bi
čula
korak
moj
Если
бы
дождь
был
тише,
ты
бы
услышала
мой
шаг
Kao
nekad
kad
sam
bio
tvoj
Как
раньше,
когда
я
был
твоим
Baš
ti
lijepo
stoje
suze,
ali
nemoj
plakati
У
тебя
такие
красивые
слезы,
но
не
плачь.
Zašto
bisere
u
blato
noćas
bacaš
ti
Почему
ты
бросаешь
жемчуг
в
грязь
сегодня
вечером?
Kad
bi
kiša
bila
tiša,
ti
bi
čula
korak
moj
Если
бы
дождь
был
тише,
ты
бы
услышала
мой
шаг
Kao
nekad
kad
sam
bio
tvoj
Как
раньше,
когда
я
был
твоим
Baš
ti
lijepo
stoje
suze,
ali
nemoj
plakati
У
тебя
такие
красивые
слезы,
но
не
плачь.
Zašto
bisere
u
blato
noćas
bacaš
ti
Почему
ты
бросаешь
жемчуг
в
грязь
сегодня
вечером?
Kad
bi
kiša
bila
tiša,
ti
bi
čula
korak
moj
Если
бы
дождь
был
тише,
ты
бы
услышала
мой
шаг
Kao
nekad
kad
sam
bio
tvoj
Как
раньше,
когда
я
был
твоим
Kad
bi
kiša
bila
tiša,
ti
bi
čula
korak
moj
Если
бы
дождь
был
тише,
ты
бы
услышала
мой
шаг
Kao
nekad
kad
sam
bio
tvoj
Как
раньше,
когда
я
был
твоим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hajrudin Varesanovic, Fahrudin Pecikoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.