Paroles et traduction Hari Mata Hari - Ja nemam snage da te volim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja nemam snage da te volim
Я не в силах тебя не любить
Na
pragu
tvoga
srca,
zarobljen
sam
На
пороге
твоего
сердца,
я
в
плену,
K'o
dijete
usred
mraka,
izgubljen
i
sam
Как
дитя
среди
тьмы,
потерян
и
один.
Mi,
dvije
sjene
daleke,
a
nikad
spojene
Мы
– две
тени
далёкие,
но
никогда
не
вместе,
Tvoje
laži
još
mi
srce
skamene
Твоя
ложь
всё
ещё
обращает
мое
сердце
в
камень.
Još
si
ljepša
od
svake
ljepote,
kradeš
mi
sve
Ты
ещё
прекраснее
любой
красоты,
крадёшь
у
меня
всё,
U
dušu
ja
te
poznam,
a
ne
znam
te
В
душе
я
тебя
знаю,
а
на
самом
деле
– нет.
K'o
sreća
kroz
prste
tako
brzo
klizneš
i
nestaneš
Как
счастье
сквозь
пальцы,
так
быстро
скользишь
и
исчезаешь,
Sav
moj
svijet
i
sada
ostaješ
Но
остаёшься
всем
моим
миром.
Ja
nemam
snage
da
te
ne
volim
Я
не
в
силах
тебя
не
любить,
Cijela
će
mladost
dok
zaboravim
Вся
молодость
пройдёт,
пока
забуду.
Ja
nemam
snage
da
te
ne
volim
Я
не
в
силах
тебя
не
любить,
Da
sebi
tebe
oprostim
Чтобы
себя
за
тебя
простить.
Ja
nemam
snage
da
te
ne
volim
Я
не
в
силах
тебя
не
любить,
Cijela
će
mladost
dok
zaboravim
Вся
молодость
пройдёт,
пока
забуду.
Ja
nemam
snage
da
te
ne
volim
Я
не
в
силах
тебя
не
любить,
Da
sebi
tebe
oprostim
Чтобы
себя
за
тебя
простить.
Na
pragu
tvoga
srca,
zarobljen
sam
На
пороге
твоего
сердца,
я
в
плену,
K'o
dijete
usred
mraka,
izgubljen
i
sam
Как
дитя
среди
тьмы,
потерян
и
один.
K'o
sreća
kroz
prste
tako
brzo
klizneš
i
nestaneš
Как
счастье
сквозь
пальцы,
так
быстро
скользишь
и
исчезаешь,
Sav
moj
svijet
i
sada
ostaješ
Но
остаёшься
всем
моим
миром.
Ja
nemam
snage
da
te
ne
volim
Я
не
в
силах
тебя
не
любить,
Cijela
će
mladost
dok
zaboravim
Вся
молодость
пройдёт,
пока
забуду.
Ja
nemam
snage
da
te
ne
volim
Я
не
в
силах
тебя
не
любить,
Da
sebi
tebe
oprostim
Чтобы
себя
за
тебя
простить.
Ja
nemam
snage
da
te
ne
volim
Я
не
в
силах
тебя
не
любить,
Cijela
će
mladost
dok
zaboravim
Вся
молодость
пройдёт,
пока
забуду.
Ja
nemam
snage
da
te
ne
volim
Я
не
в
силах
тебя
не
любить,
Da
sebi
tebe
oprostim
Чтобы
себя
за
тебя
простить.
Ja
nemam
snage
da
te
ne
volim
Я
не
в
силах
тебя
не
любить,
Cijela
će
mladost
dok
zaboravim
Вся
молодость
пройдёт,
пока
забуду.
Ja
nemam
snage
da
te
ne
volim
Я
не
в
силах
тебя
не
любить,
Da
sebi
tebe
oprostim
Чтобы
себя
за
тебя
простить.
Ja
nemam
snage
da
te
ne
volim
Я
не
в
силах
тебя
не
любить,
Cijela
će
mladost
dok
zaboravim...
Вся
молодость
пройдёт,
пока
забуду...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hajrudin Varesanovic, Faruk Buljubasic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.