Hari Mata Hari - Kad Jesen Zamuti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hari Mata Hari - Kad Jesen Zamuti




Kad Jesen Zamuti
When Autumn Convolutes
Ti noćas umi lice bijelo
You wash your white face tonight,
I tijelo za ljubav spremi
And prepare your body for love.
Ja svoje crno ću odijelo
I will put on my black suit,
Pa na sijelo s tugom kreni
And then go to the wake with sorrow.
Al' nisam tebi ja, prvi do srca
But I'm not the first to reach your heart,
Ja nisam više tvoj, iz prazne ne puca
I'm not yours anymore, nothing comes out of the void.
Kad jesen zamuti
When autumn convolutes,
Sve rijeke u Bosni
All the rivers in Bosnia.
Ja ću od prvog mraka
I will go from dusk,
Od meraka, da za tobom poludim
With longing, to go crazy for you.
Kad jesen zamuti
When autumn convolutes,
Sve rijeke u Bosni
All the rivers in Bosnia.
Ja ću od prvog mraka
I will go from dusk,
Od meraka, da za tobom poludim
With longing, to go crazy for you.
Ti meni postelja si bila
You were my bed,
Po želji kopriva il' svila
Stinging nettle or silk, as you wished.
Za moje dobro loša bila
You were bad for my well-being
K' o majka, k' o crna vila
Like a mother, like a dark fairy.
Al' nisam tebi ja, prvi do srca
But I'm not the first to reach your heart,
Ja nisam više tvoj, iz prazne ne puca
I'm not yours anymore, nothing comes out of the void.
Kad jesen zamuti
When autumn convolutes,
Sve rijeke u Bosni
All the rivers in Bosnia.
Ja ću od prvog mraka
I will go from dusk,
Od meraka, da za tobom poludim
With longing, to go crazy for you.
Kad jesen zamuti
When autumn convolutes,
Sve rijeke u Bosni
All the rivers in Bosnia.
Ja ću od prvog mraka
I will go from dusk,
Od meraka, da za tobom poludim
With longing, to go crazy for you.
Kad jesen zamuti
When autumn convolutes,
Sve rijeke u Bosni
All the rivers in Bosnia.
Ja ću od prvog mraka
I will go from dusk,
Od meraka, da za tobom poludim
With longing, to go crazy for you.
Kad jesen zamuti
When autumn convolutes,
Sve rijeke u Bosni
All the rivers in Bosnia.
Ja ću od prvog mraka
I will go from dusk,
Od meraka, da za tobom poludim
With longing, to go crazy for you.





Writer(s): HAJRUDIN VARESANOVIC


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.