Paroles et traduction Hari Mata Hari - Nek' Nebo Nam Sudi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
dođeš
i
odeš
Ты
приходишь
и
уходишь
Kao
prvi
san
Как
первый
сон
Kroz
mene
prođeš
i
odeš
Ты
проходишь
через
меня
и
уходишь
Ja
ti
opraštam
Я
прощаю
тебя
Zatvaram
oči
kad
me
ljubiš
Я
закрываю
глаза,
когда
ты
меня
целуешь
Jer
sve
dobro
znam
Потому
что
я
все
хорошо
знаю
Bol
je
u
duši,
putuje
s'
nama
Боль
в
душе,
путешествует
с
нами
Kao
nesreća
Как
несчастный
случай
Nek
nebo
nam
sudi
Пусть
небо
судит
нас
Ako
smo
ludi
Если
мы
сумасшедшие
Ako
je
grijeh
što
volim
te
Если
грех,
что
я
тебя
люблю
Nek
nebo
nam
sudi
Пусть
небо
судит
нас
I
da
sve
gubim
И
потерять
все
Ne
mogu
bez
tebe
Я
не
могу
без
тебя.
Nek
nebo
nam
sudi
Пусть
небо
судит
нас
Ako
smo
ludi
Если
мы
сумасшедшие
Ako
je
grijeh
što
volim
te
Если
грех,
что
я
тебя
люблю
Nek
nebo
nam
sudi
Пусть
небо
судит
нас
I
da
sve
gubim
И
потерять
все
Ne
mogu
bez
tebe
Я
не
могу
без
тебя.
Za
koga
su
jutros
Для
кого
они
сегодня
утром
Prije
zore,
ruže
procvale
До
рассвета
розы
расцвели
Od
koga
mi
usne,
vrele
usne
От
кого
мои
губы,
горячие
губы
Prose
poljubce
Проза
поцелуев
Zatvaram
oči
kad
me
ljubiš
Я
закрываю
глаза,
когда
ты
меня
целуешь
Jer
sve
dobro
znam
Потому
что
я
все
хорошо
знаю
Bol
je
u
duši,
putuje
s'
nama
Боль
в
душе,
путешествует
с
нами
Kao
nesreća
Как
несчастный
случай
Nek
nebo
nam
sudi
Пусть
небо
судит
нас
Ako
smo
ludi
Если
мы
сумасшедшие
Ako
je
grijeh
što
volim
te
Если
грех,
что
я
тебя
люблю
Nek
nebo
nam
sudi
Пусть
небо
судит
нас
I
da
sve
gubim
И
потерять
все
Ne
mogu
bez
tebe
Я
не
могу
без
тебя.
Nek
nebo
nam
sudi
Пусть
небо
судит
нас
Ako
smo
ludi
Если
мы
сумасшедшие
Ako
je
grijeh
što
volim
te
Если
грех,
что
я
тебя
люблю
Nek
nebo
nam
sudi
Пусть
небо
судит
нас
I
da
sve
gubim
И
потерять
все
Ne
mogu
bez
tebe
Я
не
могу
без
тебя.
Nek
nebo
nam
sudi
Пусть
небо
судит
нас
Ako
smo
ludi
Если
мы
сумасшедшие
Ako
je
grijeh
što
volim
te
Если
грех,
что
я
тебя
люблю
Nek
nebo
nam
sudi
Пусть
небо
судит
нас
I
da
sve
gubim
И
потерять
все
Ne
mogu
bez
tebe...
Я
не
могу
без
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADI MULAHALILOVIC, FAHRUDIN PECIKOZA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.