Paroles et traduction Hari Mata Hari - Od Kad Tebe Nema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Od Kad Tebe Nema
С тех пор, как тебя нет
Za
koga
tako
ti
Boga
Ради
кого,
скажи
мне,
Бога
ради,
Svilen
konac
ostavljaš
Ты
оставляешь
шелковую
нить?
I
'ko
je
drag
pa
mu
trag
И
кто
так
дорог,
что
след
его
Do
tvog
srca
otkrivaš
К
твоему
сердцу
ты
открываешь?
Moja
bol
neće
preći
Моя
боль
не
перейдет
U
suze
i
riječi
В
слезы
и
слова,
Al'
još
nekada
kroz
sne
Но
еще
когда-нибудь
сквозь
сон
Zaprosim
te
Я
сделаю
тебе
предложение.
Kad
me
lome,
nek
me
slome
Если
меня
сломают,
пусть
ломают,
Tebe
nek'
ne
diraju
Тебя
пусть
не
трогают.
Budi
sretna
jer
te
vole
Будь
счастлива,
ведь
тебя
любят,
Meni
tugu
diraju
Мне
же
печаль
причиняют.
Zadnji
je
put
stari
voz
В
последний
раз
старый
поезд
Vrisnuo
za
mene
Прокричал
вслед
мне,
Ja
ni
slutio
nisam
Я
и
не
подозревал,
Da
nema
te
Что
тебя
нет
рядом.
Otkad
tebe
nema
ja
ne
brojim
godine
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
я
не
считаю
годы,
Sve
je
davno
već
stalo
za
mene
Все
давно
уже
остановилось
для
меня.
Otkad
tebe
nema
ja
se
bojim
istine
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
я
боюсь
правды,
Sve
je
davno
već
stalo
Все
давно
уже
остановилось
Za
mene
i
za
tebe
Для
меня
и
для
тебя.
Za
koga
tako
ti
Boga
Ради
кого,
скажи
мне,
Бога
ради,
Svilen
konac
ostavljaš
Ты
оставляешь
шелковую
нить?
I
'ko
je
drag
pa
mu
trag
И
кто
так
дорог,
что
след
его
Do
tvog
srca
otkrivaš
К
твоему
сердцу
ты
открываешь?
Zadnji
je
put
stari
voz
В
последний
раз
старый
поезд
Vrisnuo
za
mene
Прокричал
вслед
мне,
Ja
ni
slutio
nisam
Я
и
не
подозревал,
Da
nema
te
Что
тебя
нет
рядом.
Otkad
tebe
nema
ja
ne
brojim
godine
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
я
не
считаю
годы,
Sve
je
davno
već
stalo
za
mene
Все
давно
уже
остановилось
для
меня.
Otkad
tebe
nema
ja
se
bojim
istine
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
я
боюсь
правды,
Sve
je
davno
već
stalo
Все
давно
уже
остановилось
Za
mene
i
za
tebe
Для
меня
и
для
тебя.
Otkad
tebe
nema
ja
ne
brojim
godine
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
я
не
считаю
годы,
Sve
je
davno
već
stalo
za
mene
Все
давно
уже
остановилось
для
меня.
Otkad
tebe
nema
ja
se
bojim
istine
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
я
боюсь
правды,
Sve
je
davno
već
stalo
Все
давно
уже
остановилось
Za
mene
i
za
tebe
Для
меня
и
для
тебя.
Otkad
tebe
nema
ja
ne
brojim
godine
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
я
не
считаю
годы,
Sve
je
davno
već
stalo
za
mene
Все
давно
уже
остановилось
для
меня.
Otkad
tebe
nema
ja
se
bojim
istine
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
я
боюсь
правды,
Sve
je
davno
već
stalo
Все
давно
уже
остановилось
Za
mene
i
za
tebe
Для
меня
и
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.