Paroles et traduction Hari Mata Hari - Previše Si Blizu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Previše Si Blizu
Слишком близко
Okreni
novi
list
i
ništa
ne
pričaj
Переверни
страницу
и
ничего
не
говори
U
vino
stavi
kist
i
ljubav
naslikaj
В
вино
обмакни
кисть
и
любовь
нарисуй
Pozdravi
se
s'
njim
i
kap
mi
sreće
naspi
Попрощайся
с
ним
и
каплю
счастья
мне
налей
Da
ti
nazdravim
Чтобы
я
смог
выпить
за
тебя
Dolazi
plima,
tuge
se
smjenjuju
Наступает
прилив,
печали
сменяются
K'o
ljeto
i
zima,
hrabri
pobjeđuju
Как
лето
и
зима,
смелые
побеждают
Plima
nosi
sreću,
oseka
boli
Прилив
приносит
счастье,
отлив
— боль
Samo
ja
da
bježim,
neću
oboje,
to
znamo
Только
мне
бежать,
я
не
хочу
ни
того,
ни
другого,
мы
это
знаем
Previše
si
blizu,
kao
vreo
dah
Ты
слишком
близко,
как
горячее
дыхание
Previše,
a
znam
da
sve
me
više
strah
Слишком,
и
я
знаю,
что
меня
всё
больше
пугает
Jer
te
znam,
a
kako
mi
nedostaješ
za
sve
Потому
что
я
знаю
тебя,
и
как
же
мне
тебя
не
хватает
во
всём
Dolazi
plima,
tuge
se
smjenjuju
Наступает
прилив,
печали
сменяются
K'o
ljeto
i
zima,
hrabri
pobjeđuju
Как
лето
и
зима,
смелые
побеждают
Plima
nosi
sreću,
oseka
boli
Прилив
приносит
счастье,
отлив
— боль
Samo
ja
da
bježim,
neću
oboje,
to
znamo
Только
мне
бежать,
я
не
хочу
ни
того,
ни
другого,
мы
это
знаем
Previše
si
blizu,
kao
vreo
dah
Ты
слишком
близко,
как
горячее
дыхание
Previše,
a
znam
da
sve
me
više
strah
Слишком,
и
я
знаю,
что
меня
всё
больше
пугает
Jer
te
znam,
a
kako
mi
nedostaješ
za
sve
Потому
что
я
знаю
тебя,
и
как
же
мне
тебя
не
хватает
во
всём
Previše
si
blizu,
kao
vreo
dah
Ты
слишком
близко,
как
горячее
дыхание
Previše,
a
znam
da
sve
me
više
strah
Слишком,
и
я
знаю,
что
меня
всё
больше
пугает
Jer
te
znam,
a
kako
mi
nedostaješ
za
sve
Потому
что
я
знаю
тебя,
и
как
же
мне
тебя
не
хватает
во
всём
Previše
si
blizu,
kao
vreo
dah
Ты
слишком
близко,
как
горячее
дыхание
Previše,
a
znam
da
sve
me
više
strah
Слишком,
и
я
знаю,
что
меня
всё
больше
пугает
Jer
te
znam,
a
kako
mi
nedostaješ
za
sve
Потому
что
я
знаю
тебя,
и
как
же
мне
тебя
не
хватает
во
всём
Jer
te
znam,
a
kako
mi
nedostaješ
za
sve
Потому
что
я
знаю
тебя,
и
как
же
мне
тебя
не
хватает
во
всём
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HARI VARESANOVIC, FAHRUDIN PECIKOZA
Album
Ćilim
date de sortie
18-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.