Hari Mata Hari - Ruzmarin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hari Mata Hari - Ruzmarin




Ruzmarin
Розмарин
Ljubav ima vojsku nesretnih
У любви есть армия несчастных,
Ja jedan sam od njih otkad postojim
Я один из них, с тех пор как существую.
Ti si moja zadnja pobjeda
Ты моя последняя победа,
Što za srce ujeda kad se prisjetim
Которая больно жалит сердце, когда я вспоминаю.
Istina je gruba, k'o ožiljak se skriva
Правда груба, как шрам, скрывается,
A laž je pola mene, drugo pola tebe sniva
А ложь это половина меня, другую половину ты видишь во сне.
Ružmarin, nema kome da miriše
Розмарин, некому благоухать,
Uzalud je da procvijeta
Напрасно ему цвести.
Ružmarin, za nas dvoje nikad više
Розмарин, для нас двоих уже никогда,
Ti si negdje na kraju svijeta
Ты где-то на краю света.
Ljubav pored mene prolazi
Любовь проходит мимо меня,
Ni da nogu nagazi, ja ne postojim
Даже не задев ногой, меня словно нет.
Ti si moja zadnja pobjeda
Ты моя последняя победа,
Što za srce ujeda kad se prisjetim
Которая больно жалит сердце, когда я вспоминаю.
Istina je gruba, k'o ožiljak se skriva
Правда груба, как шрам, скрывается,
A laž je pola mene, drugo pola tebe sniva
А ложь это половина меня, другую половину ты видишь во сне.
Ružmarin, nema kome da miriše
Розмарин, некому благоухать,
Uzalud je da procvijeta
Напрасно ему цвести.
Ružmarin, za nas dvoje nikad više
Розмарин, для нас двоих уже никогда,
Ti si negdje na kraju svijeta
Ты где-то на краю света.
Ružmarin, nema kome da miriše
Розмарин, некому благоухать,
Uzalud je da procvijeta
Напрасно ему цвести.
Ružmarin, za nas dvoje nikad više
Розмарин, для нас двоих уже никогда,
Ti si negdje na kraju svijeta
Ты где-то на краю света.
Ružmarin nema kome da miriše
Розмарин, некому благоухать,
Uzalud je da procvijeta
Напрасно ему цвести.
Ružmarin za nas dvoje nikad više
Розмарин, для нас двоих уже никогда,
Ti si negdje na kraju svijeta
Ты где-то на краю света.





Writer(s): Hajrudin Varesanovic, Fahrudin Pecikoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.