Hari Mata Hari - Ćilim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hari Mata Hari - Ćilim




Ćilim
Ковёр
Nekad je znalo tako
Бывало так случалось,
Puhnuti jugo jako
Что южный ветер дул,
I donjet' miris mora
И запах моря нёс
Ispod prozora u stari park
Под окнами, в старый парк.
A jablan sav od snijega
А тополь, весь в снегу,
Sam na vrhu brijega
Один на вершине холма,
Okupan zlatnom bojom
Окутан золотом заката,
Dok za sobom sunce vuče mrak
Пока за ним солнце тянет мрак.
U mome oku ima sive, ima plave
В моих глазах есть серый, есть синий,
Ima kamena i neba
Есть камень и небо,
Al' u mom srcu ima vatre
Но в моём сердце есть огонь,
I za hladne noći ako treba
И для холодных ночей, если нужно.
Te oči plave kada vide mene
Твои глаза синие, когда видят меня,
Vide ćilim šareni
Видят пёстрый ковёр,
A ja te volim jer takvi kakvi jesmo
А я люблю тебя, ведь такие, какие мы есть,
Jedno za drugo smo stvoreni
Друг для друга созданы.
Nekad je znala tako
Бывало так случалось,
Doći ljubav lako
Любовь приходила легко,
Al' k'o da ima krila
Но словно у неё есть крылья,
Vrat se nestane u trenu
Вмиг исчезала.
Mor'o sam čekat dugo
Долго я ждал
Tebe, ma kog bi drugog
Тебя, кого же ещё,
Jer samo jednom čovjek u životu
Ведь только раз в жизни человек
Sretne takvu ženu
Встречает такую женщину.
U mome oku ima sive, ima plave
В моих глазах есть серый, есть синий,
Ima kamena i neba
Есть камень и небо,
Al' u mom srcu ima vatre
Но в моём сердце есть огонь,
I za hladne noći ako treba
И для холодных ночей, если нужно.
Te oči plave kada vide mene
Твои глаза синие, когда видят меня,
Vide ćilim šareni
Видят пёстрый ковёр,
A ja te volim jer takvi kakvi jesmo
А я люблю тебя, ведь такие, какие мы есть,
Jedno za drugo smo stvoreni
Друг для друга созданы.
Te oči plave kada vide mene
Твои глаза синие, когда видят меня,
Vide ćilim šareni
Видят пёстрый ковёр,
A ja te volim jer takvi kakvi jesmo
А я люблю тебя, ведь такие, какие мы есть,
Jedno za drugo smo stvoreni
Друг для друга созданы.
Te oči plave kada vide mene
Твои глаза синие, когда видят меня,
Vide ćilim šareni
Видят пёстрый ковёр,
A ja te volim jer takvi kakvi jesmo
А я люблю тебя, ведь такие, какие мы есть,
Jedno za drugo smo stvoreni
Друг для друга созданы.





Writer(s): fazla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.