Paroles et traduction Doris Dragović feat. Hari Rončević - Ni Da Mora Nestane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Da Mora Nestane
Neither Death Nor Disappearance
Rekli
su
mi
i
ne
znam
They
told
me
and
I
don't
know
Šta
bi
sad
prije
What
to
do
first
Da
odem
il'
je
razbijem
To
leave
or
smash
it
Najprije
nju
pa
onog
kraj
nje
First
her
and
then
the
guy
next
to
her
Bisan
ka
pas
Pissed
off
like
a
dog
I
nema
takve
ekipe
And
there's
no
such
a
team
Šta
je
noćas
za
mene
What
is
tonight
to
me
Ostat
ću
sam
bolje
za
sve
I'll
be
better
off
alone
U
prvi
kafić
se
otrujem
I'll
poison
myself
in
the
first
café
U
drugi
uđem
i
glasno
opsujem
I'll
go
into
the
second
and
swear
out
loud
Sve
žene
njenoga
imena
All
women
with
her
name
I
neka
idu
do
vraga
And
let
them
go
to
hell
Nisam
više
tvoj
nek
izgori
sve
I'm
not
yours
anymore,
let
it
all
burn
down
Niti
da
se
zemlja
sad
otvori
Not
even
if
the
earth
were
to
open
up
now
Ni
da
mora
nestane
Neither
if
the
seas
were
to
disappear
Nisam
više
tvoj
I'm
not
yours
anymore
Taman
da
si
zadnje
Even
if
you're
the
last
one
Biće
na
svijetu
što
mi
ostaje...
There
will
be
what
remains
for
me
in
the
world...
Biram
tvoj
broj
I
dial
your
number
Kao
uvijek
kad
poželim
Like
I
always
do
when
I
wish
Samo
da
ti
čujem
glas
Just
to
hear
your
voice
Ne
javljaš
se,
izlazim
van
You
don't
answer,
I
go
outside
Ko
uvijek
uđem
bez
kucanja
Like
always
I
enter
without
knocking
Na
stolu
ugledam
- kratka
poruka
I
see
on
the
table
- a
short
message
Ogromna
slova
mog
imena
Huge
letters
of
my
name
I
neka
idem
bez
traga
And
let
me
go
without
a
trace
Nisi
više
moj
nek
izgori
sve
You're
not
mine
anymore,
let
it
all
burn
down
Niti
da
se
zemlja
sad
otvori
Not
even
if
the
earth
were
to
open
up
now
Ni
da
mora
nestane
Neither
if
the
seas
were
to
disappear
Nisi
više
moj
You're
not
mine
anymore
Taman
da
si
zadnje
Even
if
you're
the
last
one
Biće
na
svijetu
što
mi
ostaje
There
will
be
what
remains
for
me
in
the
world
Nisam
više
tvoj/Nisi
više
moj
I'm
not
yours
anymore/You're
not
mine
anymore
Niti
da
se
zemlja
sad
otvori
Not
even
if
the
earth
were
to
open
up
now
Ni
da
mora
nestane
Neither
if
the
seas
were
to
disappear
Nisam
više
tvoj/Nisi
više
moj
I'm
not
yours
anymore/You're
not
mine
anymore
Taman
da
si
zadnje
Even
if
you're
the
last
one
Biće
na
svijetu
što
mi
ostaje...
There
will
be
what
remains
for
me
in
the
world...
Ko
teret
na
svoju
dušu
Like
a
weight
upon
my
soul
Stavljam
bez
broj
pitanja
I
ask
myself
countless
questions
Možda
je
bilo
do
mene
Maybe
it
was
up
to
me
Ma
neka
ide
do
vraga
Oh
well,
let
it
go
to
hell
Nisam
više
tvoj/Nisi
više
moj
I'm
not
yours
anymore/You're
not
mine
anymore
Nek
izgori
sve
Let
it
all
burn
Niti
da
se
zemlja
sad
otvori
Not
even
if
the
earth
were
to
open
up
now
Ni
da
mora
nestane
Neither
if
the
seas
were
to
disappear
Nisam
više
tvoj/Nisi
više
moj
I'm
not
yours
anymore/You're
not
mine
anymore
Taman
da
si
zadnje
Even
if
you're
the
last
one
Biće
na
svijetu
što
mi
ostaje...
There
will
be
what
remains
for
me
in
the
world...
Nisam
više
tvoj
I'm
not
yours
anymore
Niti
da
se
zemlja
sad
otvori
Not
even
if
the
earth
were
to
open
up
now
Ni
da
mora
nestane
Neither
if
the
seas
were
to
disappear
Nisam
više
tvoj/Nisi
više
moj
I'm
not
yours
anymore/You're
not
mine
anymore
Taman
da
si
zadnje
Even
if
you're
the
last
one
Biće
na
svijetu
što
mi
ostaje...
There
will
be
what
remains
for
me
in
the
world...
Ne,
ja
nisam
više
tvoj
No,
I'm
not
yours
anymore
Nisi
više
moj
You're
not
mine
anymore
Nisam
više
tvoj
I'm
not
yours
anymore
Nisi
više
moj
You're
not
mine
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.