Doris Dragović feat. Hari Rončević - Ni Da Mora Nestane - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doris Dragović feat. Hari Rončević - Ni Da Mora Nestane




Rekli su mi i ne znam
Мне сказали, А я не знаю
Šta bi sad prije
Что делать раньше
Da odem il' je razbijem
Уйти или сломать ее
Najprije nju pa onog kraj nje
Сначала ее, потом ее.
Bisan ka pas
Бисан ка собака
I nema takve ekipe
И нет такой команды
Šta je noćas za mene
Что сегодня для меня
Ostat ću sam bolje za sve
Я останусь один лучше для всех
U prvi kafić se otrujem
В первом кафе я отравляюсь
U drugi uđem i glasno opsujem
В другой я вхожу и громко ругаю
Sve žene njenoga imena
Все женщины ее имени
I neka idu do vraga
И пусть они идут к черту
Nisam više tvoj nek izgori sve
Я больше не твой пусть все сгорит
Niti da se zemlja sad otvori
И чтобы страна не открылась
Ni da mora nestane
Даже если он должен исчезнуть
Nisam više tvoj
Я больше не твой
Taman da si zadnje
Как раз для того, чтобы быть последним
Biće na svijetu što mi ostaje...
Будет в мире то, что осталось от меня...
Biram tvoj broj
Я набираю твой номер
Kao uvijek kad poželim
Как всегда, когда я хочу
Samo da ti čujem glas
Просто чтобы услышать твой голос
Ne javljaš se, izlazim van
Ты не отвечаешь, я выхожу
Ko uvijek uđem bez kucanja
Кто я всегда вхожу без стука
Na stolu ugledam - kratka poruka
На столе вижу-короткое сообщение
Ogromna slova mog imena
Огромные буквы моего имени
I neka idem bez traga
И пусть я пойду без следа
Nisi više moj nek izgori sve
Ты больше не мой пусть сожжет все
Niti da se zemlja sad otvori
И чтобы страна не открылась
Ni da mora nestane
Даже если он должен исчезнуть
Nisi više moj
Ты больше не мой
Taman da si zadnje
Как раз для того, чтобы быть последним
Biće na svijetu što mi ostaje
Бытие в мире, которое осталось мне
Nisam više tvoj/Nisi više moj
Я больше не твой/Ты больше не мой
Niti da se zemlja sad otvori
И чтобы страна не открылась
Ni da mora nestane
Даже если он должен исчезнуть
Nisam više tvoj/Nisi više moj
Я больше не твой/Ты больше не мой
Taman da si zadnje
Как раз для того, чтобы быть последним
Biće na svijetu što mi ostaje...
Будет в мире то, что осталось от меня...
Ko teret na svoju dušu
Как бремя на вашу душу
Stavljam bez broj pitanja
Ставлю без количества вопросов
Možda je bilo do mene
Может быть, это было до меня
Ma neka ide do vraga
Пусть идет к черту
Nisam više tvoj/Nisi više moj
Я больше не твой/Ты больше не мой
Nek izgori sve
Пусть сожжет все
Niti da se zemlja sad otvori
И чтобы страна не открылась
Ni da mora nestane
Даже если он должен исчезнуть
Nisam više tvoj/Nisi više moj
Я больше не твой/Ты больше не мой
Taman da si zadnje
Как раз для того, чтобы быть последним
Biće na svijetu što mi ostaje...
Будет в мире то, что осталось от меня...
Nisam više tvoj
Я больше не твой
Niti da se zemlja sad otvori
И чтобы страна не открылась
Ni da mora nestane
Даже если он должен исчезнуть
Nisam više tvoj/Nisi više moj
Я больше не твой/Ты больше не мой
Taman da si zadnje
Как раз для того, чтобы быть последним
Biće na svijetu što mi ostaje...
Будет в мире то, что осталось от меня...
Ne, ja nisam više tvoj
Нет, я больше не твой
Nisi više moj
Ты больше не мой
Nisam više tvoj
Я больше не твой
Nisi više moj
Ты больше не мой






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.