Paroles et traduction Hari Upfront - Pull the Strings (feat. Reece Lett)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pull the Strings (feat. Reece Lett)
Дёргай за ниточки (при участии Reece Lett)
Pull
the
strings,
they
do
what
I
say
so
Дёргаю
за
ниточки,
они
пляшут
под
мою
дудку
In
the
hood
stay
strapped
and
then
I
lay
low
В
гетто
всегда
на
парах,
а
потом
залегаю
на
дно
Pull
the
strings,
cop
the
bands
then
I
save
those
Дёргаю
за
ниточки,
получаю
деньги
и
коплю
их
Pull
the
strings,
they
go
where
I
go
Дёргаю
за
ниточки,
и
они
идут
туда,
куда
я
иду
Pull
the
strings,
they
do
what
I
say
so
Дёргаю
за
ниточки,
они
пляшут
под
мою
дудку
In
the
hood
stay
strapped
and
then
I
lay
low
В
гетто
всегда
на
парах,
а
потом
залегаю
на
дно
Pull
the
strings,
cop
the
bands
then
I
save
those
Дёргаю
за
ниточки,
получаю
деньги
и
коплю
их
Pull
the
strings,
they
go
where
I
go
Дёргаю
за
ниточки,
и
они
идут
туда,
куда
я
иду
On
the
front
lines
you
see
a
threat
На
передовой
ты
видишь
угрозу
Like
I'm
born
in
the
sand
but
if
we
fight,
it's
turning
red
Как
будто
я
рождён
в
песках,
но
если
мы
сражаемся,
всё
становится
красным
Ain't
no
one
competing
with
me
cuz
they
know
I'm
the
best
Никто
не
может
со
мной
конкурировать,
потому
что
они
знают,
что
я
лучший
Only
excеption
you
see
Shadow
clones
signs
from
my
hands
Единственное
исключение,
которое
ты
увидишь
- это
знаки
теневых
клонов
из
моих
рук
Smokin
the
good
leaf
Курю
хороший
лист
Hands
light
еm
up
like
Chidori
Руки
зажигают
их,
как
Чидори
Perfected
my
craft
Усовершенствовал
своё
ремесло
Masterpiece
bodies
of
work
like
Sasori
Шедевры,
тела
работ,
как
у
Сасори
And
that
girl
wants
me
to
Pull
strings,
G
И
эта
девушка
хочет,
чтобы
я
дёргал
за
ниточки,
детка
I
got
the
green,
I
mean
Gs
У
меня
есть
зелень,
я
имею
в
виду
деньги
I
do
this
in
my
sleep,
see
Я
делаю
это
во
сне,
понимаешь?
Rock
Lee
when
he
be
drinking
Рок
Ли,
когда
он
пьёт
This
shit
is
too
easy
speaking
in
rhymes
like
Killer
B
Это
слишком
легко,
говорить
рифмами,
как
Киллер
Би
Got
a
black
and
yellow
whip
chillin
with
Callon,
that's
a
killer
bee
У
меня
есть
чёрно-жёлтая
тачка,
я
тусуюсь
с
Каллоном,
это
и
есть
Киллер
Би
Money
Forest
Emergence,
I
mean
my
pockets
deep
Появление
Денежного
Леса,
я
имею
в
виду,
мои
карманы
глубоки
Kankuro
strap
over
my
shoulder,
imma
pull
the
strings
Канкуро
перекинут
через
моё
плечо,
я
буду
дёргать
за
ниточки
Pull
the
strings,
they
do
what
I
say
so
Дёргаю
за
ниточки,
они
пляшут
под
мою
дудку
In
the
hood
stay
strapped
and
then
I
lay
low
В
гетто
всегда
на
парах,
а
потом
залегаю
на
дно
Pull
the
strings,
cop
the
bands
then
I
save
those
Дёргаю
за
ниточки,
получаю
деньги
и
коплю
их
Pull
the
strings,
they
go
where
I
go
Дёргаю
за
ниточки,
и
они
идут
туда,
куда
я
иду
Pull
the
strings,
they
do
what
I
say
so
Дёргаю
за
ниточки,
они
пляшут
под
мою
дудку
In
the
hood
stay
strapped
and
then
I
lay
low
В
гетто
всегда
на
парах,
а
потом
залегаю
на
дно
Pull
the
strings,
cop
the
bands
then
I
save
those
Дёргаю
за
ниточки,
получаю
деньги
и
коплю
их
Pull
the
strings,
they
go
where
I
go
Дёргаю
за
ниточки,
и
они
идут
туда,
куда
я
иду
I
Never
Planned
On
Doing
This
On
My
Own
Я
никогда
не
планировал
делать
это
в
одиночку
Gotchu
On
My
Finger
Tips
Ты
у
меня
на
кончиках
пальцев
You
Said
My
Death
Was
Set
In
Stone
Ты
сказала,
что
моя
смерть
была
предрешена
Knock
You
Down
A
Couple
Feet
Сброшу
тебя
на
пару
футов
With
You're
Name
Up
On
A
Stone
С
твоим
именем
на
камне
I
Can
Play
Tricks,
If
You
Wanna
Play
Games
Я
могу
играть
в
уловки,
если
ты
хочешь
играть
в
игры
You
Shouldd've
Known
Тебе
следовало
знать
Back
When
I
Was
Younger
I
Killed
Ещё,
когда
я
был
моложе,
я
убил
One
Of
The
Sound
4
Одного
из
Звуковой
Четвёрки
He
Claimed
He
Was
The
Strongest
In
The
Group
Он
утверждал,
что
он
самый
сильный
в
группе
He
Got
Clowned
For
It
За
это
его
высмеяли
Fast
Forward
To
Now
Перемотаем
вперёд
Catch
Me
Snatching
My
Foes
Bodys
Лови
меня
за
кражей
тел
моих
врагов
I'm
The
Real
Deal
Я
настоящий
All
These
Haters
Trying
To
Copy
Все
эти
ненавистники
пытаются
скопировать
Me
And
My
Style
Меня
и
мой
стиль
I'm
So
Versatile
And
Hostile
Я
такой
разносторонний
и
враждебный
I'm
Bringing
Down
The
Hammer
Я
обрушиваю
молот
Like
A
Judge
At
Your
Last
Trail
Как
судья
на
твоём
последнем
суде
I'm
Cool
As
Shit
Я
чертовски
крут
Controlling
The
Battle
Withought
You
Even
Noticing
Контролирую
битву,
пока
ты
этого
не
замечаешь
Controlling
The
Battle
Контролирую
битву
By
The
Way
I
Pull
The
Strings
Тем,
как
я
дёргаю
за
ниточки
Pull
the
strings,
they
do
what
I
say
so
Дёргаю
за
ниточки,
они
пляшут
под
мою
дудку
In
the
hood
stay
strapped
and
then
I
lay
low
В
гетто
всегда
на
парах,
а
потом
залегаю
на
дно
Pull
the
strings,
cop
the
bands
then
I
save
those
Дёргаю
за
ниточки,
получаю
деньги
и
коплю
их
Pull
the
strings,
they
go
where
I
go
Дёргаю
за
ниточки,
и
они
идут
туда,
куда
я
иду
Pull
the
strings,
they
do
what
I
say
so
Дёргаю
за
ниточки,
они
пляшут
под
мою
дудку
In
the
hood
stay
strapped
and
then
I
lay
low
В
гетто
всегда
на
парах,
а
потом
залегаю
на
дно
Pull
the
strings,
cop
the
bands
then
I
save
those
Дёргаю
за
ниточки,
получаю
деньги
и
коплю
их
Pull
the
strings,
they
go
where
I
go
Дёргаю
за
ниточки,
и
они
идут
туда,
куда
я
иду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hari Upfront, Nicholas Duran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.