Hari Upfront - The Only Provider - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hari Upfront - The Only Provider




The Only Provider
Единственный кормилец
Nothing like overthinking in silence
Нет ничего хуже, чем молча погружаться в мрачные мысли,
The only one in the family providing
Когда ты один в семье зарабатываешь на жизнь.
Early mornings with some graveyard shifts
Ранние подъемы сменяются ночными сменами,
I'm out here chasing a check while brothas checking your pockets
Я в погоне за каждой копейкой, пока мои братья по разуму шарят по чужим карманам.
Sons always fighting, they be growing up fast
Сыновья вечно дерутся, так быстро растут,
Wish I can get paid back with some time instead it's limited options
Хотел бы я, чтобы время, проведенное с ними, можно было купить, но выбор у меня невелик.
Gunpoint at a robbery
Ограбление под дулом пистолета,
Hiding in the freezer in the back of McDonald's
Прячусь в морозилке в задней части Макдональдса,
Scared with weapons to stop him
Напуганный до смерти, с оружием в руках, чтобы остановить его.
Little prayer, oh please god let me out alive
Тихая молитва: «Господи, пожалуйста, дай мне выбраться живым.
Don't leave my kids with a single mom
Не оставляй моих детей с матерью-одиночкой.
Got that house to pay off
Мне нужно выплатить ипотеку.
Already got two jobs so if I die
У меня уже есть две работы, так что, если я умру,
Lord knows I'll be protecting them all
Господь знает, я буду защищать их до конца».
Took all the payments
Он забрал все деньги,
Left the store with trauma and my memory anguished
Оставив меня с травмой и мучительными воспоминаниями.
The next day gotta suck it up for a deposit
На следующий день мне снова нужно стиснуть зубы и вносить депозит.
And no stopping
И так без остановки,
Gotta keep on for the fam
Ради моей семьи,
The only provider
Я единственный кормилец.
The only provider
Единственный кормилец.
Gotta work hard, I'm the only provider I know
Должен работать не покладая рук, ведь я единственный кормилец, которого я знаю.
The only provider
Единственный кормилец.
Counting up the hours but there's still not a lot to bring home
Считаю часы до конца смены, но денег домой все равно несу мало.
The only provider
Единственный кормилец.
Pain kept inside 'cause I don't want the struggle to show
Боль скрыта внутри, ведь я не хочу показывать свою борьбу.
The only provider
Единственный кормилец.
But I gotta work hard, I'm the only provider I know
Но я должен работать не покладая рук, ведь я единственный кормилец, которого я знаю.
No matter what I gotta be ok
Несмотря ни на что, я должен быть в порядке.
Minimum sleep is all I need each day
Минимум сна - это все, что мне нужно каждый день.
Wildin' with the gangs, here's the price to pay
Вот цена, которую приходится платить за жизнь в бандитском районе.
Breaking the bones in my body's only time I get a break
Переломы костей - единственное время, когда мое тело получает передышку.
Trauma filled, anxiety rising
Травма дает о себе знать, тревога нарастает,
It's complicating my driving
Это мешает мне сосредоточиться за рулем.
Pulling over with or without any siren behind me
Снова и снова останавливаюсь на обочине, с мигалкой или без.
I need to pop a pill
Мне нужно принять таблетку,
But don't consider the option 'cause it won't drop the bills
Но я даже не рассматриваю этот вариант, ведь это не оплатит счета.
Anger in each prayer to the lord
В каждом обращении к Господу сквозит гнев,
Mixed with despair, "why we still poor?"
Смешанный с отчаянием: «Почему мы все еще бедны?»
Dad made it alive across the border proudly
Отец с гордостью прошел через границу живым,
Now we borderline be getting food stamps and public housing
А мы с трудом наскребаем на еду и социальное жилье.
Need another offer or some time off to be clearing my thoughts
Мне нужно другое предложение о работе или немного времени, чтобы привести мысли в порядок.
Or to go see a doctor
Или сходить к врачу.
This rate me and god will be seeing each other 'fore I retire
Такими темпами я встречусь с Богом раньше, чем выйду на пенсию.
But no I can't stop, the only provider
Но я не могу остановиться, ведь я единственный кормилец.
The only provider
Единственный кормилец.
Gotta work hard, I'm the only provider I know
Должен работать не покладая рук, ведь я единственный кормилец, которого я знаю.
The only provider
Единственный кормилец.
Counting up the hours but there's still not a lot to bring home
Считаю часы до конца смены, но денег домой все равно несу мало.
The only provider
Единственный кормилец.
Pain kept inside 'cause I don't want the struggle to show
Боль скрыта внутри, ведь я не хочу показывать свою борьбу.
The only provider
Единственный кормилец.
But I gotta work hard, I'm the only provider I know
Но я должен работать не покладая рук, ведь я единственный кормилец, которого я знаю.
The only provider I know
Единственный кормилец, которого я знаю.
I know
Которого я знаю.
I know the struggle, there's nothing when I let go
Я знаю, что такое борьба, и знаю, что будет, если я опущу руки.
It's wearing me down from my body and in my soul
Это изматывает меня и физически, и морально.
A matter of living, no option to stop
Вопрос выживания, без права на остановку.
My lights never turn off
Мой свет никогда не гаснет.
Feel the weight under pressure, I won't ever drop
Чувствую груз ответственности, но я не сдамся.
Keep the chopper a secret, it's stealth on the block
Храню оружие в тайне, двигаюсь по району незаметно.
They call me a gun buster, I aim for the top
Они называют меня грозой стрелков, я всегда метко стреляю.
Then I pray then I pray then I pray then I pray
Потом я молюсь, молюсь, молюсь, молюсь,
That my children don't go through the same pain I do
Чтобы мои дети никогда не испытали той боли, что и я.
Sacrifice all that I got
Я пожертвую всем, что у меня есть,
Let them turn it around with a better paying job after school
Чтобы они получили шанс на лучшую жизнь с высокооплачиваемой работой после школы.
Make it out the trap, never worry 'bout a hustle
Чтобы они вырвались из нищеты и никогда не беспокоились о заработке,
Getting all the name brand so they can flex with no muscle
Покупали себе брендовые вещи и могли похвастаться без необходимости наращивать мускулы.
Gotta dress to impress and go invest an abundance
Чтобы они одевались, чтобы производить впечатление, и инвестировали с умом,
Make it out the projects
Чтобы они выбрались из трущоб,
Never living check to a check, wearing a pair of Jordan's
Никогда не жили от зарплаты до зарплаты, щеголяя в кроссовках Jordan.
Never mourning if I were to pass, so keep it going
Чтобы они не горевали, если бы меня не стало, а просто продолжали жить дальше.
Generational wealth ain't ever gonna lower
Чтобы наше благосостояние передавалось из поколения в поколение и никогда не иссякало.
Drinking to all the crazy challenges, you'll never see me sober
Пью за все те безумные испытания, ты никогда не увидишь меня трезвым.
Hoping they living everyday like receiving bonus
Надеюсь, что они проживут каждый день как праздник,
Looking so flashy to the bare eye it's blinding
Сверкающие так ярко, что глаза слепит.
Money climbing for a ten fold, it looks like an origami
Деньги растут в десять раз, словно оригами.
So hear me and then love me and then help me
Так услышь меня, полюби меня и помоги мне.
There ain't no one in the world that can love me
В этом мире нет никого, кто мог бы полюбить меня,
And then help me and then love me
И помочь мне, и полюбить меня.
I'm the only provider that I know
Я единственный кормилец, которого я знаю.
That I know
Которого я знаю.
That I know
Которого я знаю.
Woah oh
О-о-о.
Woah oh oh
О-о-о-о.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.