Haricharan - Theeraadho Vali - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Haricharan - Theeraadho Vali




Theeraadho Vali
Theeraadho Vali
Theeraadho Vali Maaraadho
You will not be by my side, nor will it be a night
Raavondru Athu Maayaadho
Those nights were just an illusion
Theeraadho Vali Maaraadho
You will not be by my side, nor will it be a night
Raavondru Athu Maayaadho
Those nights were just an illusion
Nee Illaama Ini Ennaalum
Even if I remained here without you
Naan Ennaavaeno Thannaala
What would I think of myself?
Thaai Pola Dhenam Nee Thaangi
You were like a mother to me, my sister
Enna Aalaakki Vittu Thalli Pona
You left me orphaned, my child
Yaen Nee Pona Yaeno Nee Pona
Why did you leave? Why did you leave?
Thaniyaa Thavikka Vittuttu Pona
You left me to suffer alone
Yaen Nee Pona Yaeno Nee Pona
Why did you leave? Why did you leave?
Kaanaa Dhooram Yaen Vittuttu Pona
Why did you leave me so far away?
Sila Neram En Vithi Meeri Poi
Sometimes, I walk past your house
Thadam Maarum Nam Vaazhkkai
Our life together was like a heartbeat
Ini Vaazha Naan Karai Serathaan
Now I want to reach the shore
Enakkaaga Marubadi Nee Vaenum
I begged you to stay for me
Nanbana Pola Nee En Kooda Iruntha
You were like a friend, you were with me
Nattaathil Enna Vittu Yaen Pona
Why did you leave me in the middle of the road?
Ingu Nee Illaama Vaazhvenaa Thannaala
I can't live here without you
Naan Enna Pannanumnnu Thonala
I don't know what to do
Yaen Nee Pona Yaeno Nee Pona
Why did you leave? Why did you leave?
Thaniyaa Thavikka Vittuttu Pona
You left me to suffer alone
Yaen Nee Pona Yaeno Nee Pona
Why did you leave? Why did you leave?
Kaanaa Dhooram Yaen Vittuttu Pona Yaen
Why did you leave me so far away? Why?
Kadivaalam Pol Unai Paarthu Naan
I looked at you like I looked at the sun
Dhenam Vaazhnthen Neethaan Èn Paathai
I lived only for you, my love
Maranthaayø Nee Maruppaayø Nee
Have you forgotten me? Have you changed?
Iruppenaa Ingu Nee Illaama
Will I be here without you?
Deivangal Vaenunnumnnu Èppøthum Thønala
I always thought I would ask God
Unnøda Anba Meeri Paarthida
I have seen your love for me
Yaedhenum Deivangal Ippøthu Irukkaa
Are there any gods now?
Ènnøda Kanneerathaan Paathuda
They only see my tears





Writer(s): Sam C.s.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.