Haricharan feat. Chinmayi - Kanulu Kalanu Piliche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Haricharan feat. Chinmayi - Kanulu Kalanu Piliche




Kanulu Kalanu Piliche
The Eyes Are Closing...
Kanulu kalanu piliche...
The eyes are closing...
Nidura talupu teriche...
The door of sleep is opening...
Manasu parupu pariche...
The mind is flipping like lentil...
Chelimi jathaga niliche
I am right beside my darling's braid
Megalateli nichenthavali manasaaaa... o... o...
Under the canopy of clouds, my mind follows you... oh... oh...
Echallagali paadindhi laali telusaaaa o... o...
The cradle song that you sang is still echoing in my ears... oh... oh...
Kanulu kalanu piliche
The eyes are closing
Nidura talupu teriche
The door of sleep is opening
Manasu parupu pariche
The mind is flipping like lentil
Chelimi jathaga niliche
I am right beside my darling's braid
Bhadhuluraani pilupulaga gathamu migilenaaa...
The story of the beautiful maiden remains in the bud...
Vidichiponi guruthulaaga adugu kalapana
Going round and round in circles, following your auspicious feet
Telupaleni thapanalevo yadani tholichena.
I did not know I'd be standing at your door one day.
Marupurani mamathalaga yedhuta nilavana...
The mansion of love has become a deserted forest...
Bhathukuloni baruvulanni vadhili karigipo.
I am waiting for you to come in the nights
Kalatha theera kalalu cheri odhigi odhigipo...
The waves of time are flowing like a river...
Nidhurapo. nidhurapo...
In sleep. in sleep...
Nidhuralo kalisipo.
Let's meet in the dream.
Alasisolasi nidhuradhina kunukupadava...
In the control of sleep, the stars are winking...
Kanulu kalanu piliche...
The eyes are closing...
Nidura talupu teriche...
The door of sleep is opening...
Manasu parupu pariche...
The mind is flipping like lentil...
Chelimi jathaga niliche
I am right beside my darling's braid
Yevarunivu yevarunenu yevarikevarulee.
Who are you? Who am I? Whose are we?
Madhuramaina varumu yedho manani kalipele...
A sweet melody is flowing in my mind...
Chedhiripoye yegiripoye velugu ogisena.
It is breaking and it is gathering, the light is dawning.
Nisinidhati dhisalumari udhayamounule...
Even in the darkest of nights, there is a dawn.
Sisirimaina pasidi puvvulu marala puyulee.
The flowers that bloomed in the cold are blooming again.
Sidhilamaina hrudhayamedhi thirigivelugule...
The heart, which was once still, is now beating...
Thelusuko. thelusuko.
Do you know? Do you know?
Manasune geluchuko...
My mind knows you...
Manasu gelichi teguvamarachi kanulu kanava.
The mind has embraced you, the eyes are dreaming of you.
Kanulu kalanu piliche...
The eyes are closing...
Nidura talupu teriche...
The door of sleep is opening...
Manasu parupu pariche...
The mind is flipping like lentil...
Chelimi jathaga niliche...
I am right beside my darling's braid...
Megalateli nichenthavali manasaaaa... o... o...
Under the canopy of clouds, my mind follows you... oh... oh...
Echallagali paadindhi laali telusaaaa o... o...
The cradle song that you sang is still echoing in my ears... oh... oh...
Kanulu kalanu piliche
The eyes are closing
Nidura talupu teriche
The door of sleep is opening
Manasu parupu pariche
The mind is flipping like lentil
Chelimi jathaga niliche
I am right beside my darling's braid





Writer(s): Rehman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.