Haricharan feat. Sharanya Srinivas - Nenjukkuzhi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haricharan feat. Sharanya Srinivas - Nenjukkuzhi




Nenjukkuzhi
Впадина в груди
நெஞ்சுக்குழிக்குள் முள்ளு மொளைச்சா
Если в груди колет, словно шип,
காதல் வந்ததென்று அர்த்தமா
Значит ли это, что пришла любовь?
பட்டாம்பூச்சிக்கு பல்லு மொளைச்சா காதல்
Если у бабочки вырастут зубы,
வந்ததென்று அர்த்தமா
Значит ли это, что пришла любовь?
உச்சந்தலைக்குள்ளே ஊசி வெடி போட்டு கிச்சு
В макушке словно фейерверк,
கிச்சு பண்ணும் காதல்
Щекочет, щекочет любовь.
உசுர மட்டும் விட்டு ஒவ்வொன்னாக தின்னும்
Оставив душу, все остальное
கலகமெல்லாம் பண்ணும் பொல்லாத காதல்
Поглощает, шалости строит, озорная любовь.
நெஞ்சுக்குழிக்குள் முள்ளு மொளைச்சா
Если в груди колет, словно шип,
காதல் வந்ததென்று அர்த்தமா
Значит ли это, что пришла любовь?
பட்டாம்பூச்சிக்கு பல்லு மொளைச்சா காதல்
Если у бабочки вырастут зубы,
வந்ததென்று அர்த்தமா
Значит ли это, что пришла любовь?
வெட்கமெல்லாம் போலி தானே
О, вся твоя стыдливость лишь игра,
மேயச்சொல்லும் வேலி தானே
Лишь пастуший загон, который манит.
போ போ என்னும் வார்த்தைக்கெல்லாம்
На каждое «уйди» от тебя
வா வா என்னும் அர்த்தம் தானே
Я слышу «приходи», вот что это значит.
ஏரித்தண்ணீர் உண்டும் தாகம் போகவில்லை
Выпила целое озеро, но жажда не утолена,
போடி
Уйди!
மொத்த தாகம் போக வேண்டும் முத்தம் ஒன்று
Чтобы утолить всю жажду нужен поцелуй,
தாடி
Дай!
முத்தம் என்றால் வெறுப்பு அது எச்சில் வைத்த
Поцелуй? Мне противно, это как плевок огня,
நெருப்பு
Огонь!
கெட்ட வார்த்தை சொல்லாதே
Не говори грубостей.
நெஞ்சுக்குழிக்குள் முள்ளு மொளைச்சா
Если в груди колет, словно шип,
காதல் வந்ததென்று அர்த்தமா
Значит ли это, что пришла любовь?
பட்டாம்பூச்சிக்கு பல்லு மொளைச்சா காதல்
Если у бабочки вырастут зубы,
வந்ததென்று அர்த்தமா
Значит ли это, что пришла любовь?
ஓரம் சாரம் தொட்டுக்கொண்டே
Легко коснуться краешка,
பாரம் கொஞ்சம் தொட்டால் என்ன என்ன
А что, если чуть сильней прижать?
ஓரம் தொட்டே உசுரு போச்சே
От одного прикосновения душа улетает,
பாரம் தொட்டால் என்ன ஆகும்
А что будет, если обнять?
ஹே தள்ளிப்போட காதல் ஒன்னும் தேர்தல் இல்ல
Эй, не тяни, любовь это не выборы,
வாடி
Иди сюда!
தப்பு பண்ணும் சந்தர்ப்பத்தை தந்துவிட்டு போடி
Даешь шанс на ошибку, а потом уходишь.
மத்தை பெண்ணாய் நினைத்தாய்
Ты меня за дурочку держишь?
பத்து விரல் துடித்தாய்
Пальцы дрожат,
கன்னிப் பெண்ணின் உள்ளத்தை கலைக்கிறாய்
Пытаешься вскружить голову невинной девушке.
நெஞ்சுக்குழிக்குள் முள்ளு மொளைச்சா
Если в груди колет, словно шип,
காதல் வந்ததென்று அர்த்தமா ஹ.
Значит ли это, что пришла любовь? Ха.
பட்டாம்பூச்சிக்கு பல்லு மொளைச்சா காதல்
Если у бабочки вырастут зубы,
வந்ததென்று அர்த்தமா
Значит ли это, что пришла любовь?
ஹே... உச்சந்தலைக்குள்ளே ஊசி வெடி போட்டு
Эй... В макушке словно фейерверк,
கிச்சு கிச்சு பண்ணும் காதல்
Щекочет, щекочет любовь.
உசுர மட்டும் விட்டு ஹே ஹே ஒவ்வொன்னாக
Оставив душу, эй, эй, все остальное
தின்னும்
Поглощает,
கலகமெல்லாம் பண்ணும் பொல்லாத காதல்
Шалости строит, озорная любовь.
நெஞ்சுக்குழிக்குள் முள்ளு மொளைச்சா
Если в груди колет, словно шип,
காதல் வந்ததென்று அர்த்தமா
Значит ли это, что пришла любовь?
பட்டாம்பூச்சிக்கு பல்லு மொளைச்சா காதல்
Если у бабочки вырастут зубы,
வந்ததென்று அர்த்தமா
Значит ли это, что пришла любовь?





Writer(s): SRINIVAS SRINIVAS, VAIRAMUTHU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.