Paroles et traduction Hariharan feat. Anuradha Sriram - Chitraiyae Adi Chitraiyae
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chitraiyae Adi Chitraiyae
Oh Chitraiyae, My Chitraiyae
சித்திரையே
அடி
சித்திரையே
Oh
Chitraiyae,
my
Chitraiyae,
என்
நித்திர
போயிருச்சே
My
sleep
is
gone,
ஒன்
பாடாப்
படுத்தும்
பார்வ
என்னப்
Your
playful,
teasing
glance
has
பைத்தியமாக்கிருச்சே
Driven
me
crazy.
பத்திரமா
அட
பத்திரமா
ஒன்
Carefully,
oh
so
carefully,
can
I
பக்கத்தில்
நிக்கட்டுமா
Stand
beside
you?
என்
முப்பது
வயசுக்
கொழந்த
ஒன்ன
Can
this
thirty-year-old
child
carry
you
இடுப்புல
தூக்கட்டுமா
Upon
my
hip?
இடுப்பு
மடிப்புல
ஊஞ்சல்
கட்டி
Can
I
tie
a
swing
to
the
curve
of
your
hip
தூளியும்
ஆடட்டுமா
And
swing
you
gently?
மடிப்புச்
சேல
கசங்கிடும்
முன்னே
Before
the
folds
of
your
saree
get
creased,
தூக்கி
வீசட்டுமா
Can
I
toss
it
away?
நியாயமா
இது
நியாயமா
Is
this
fair,
is
this
right?
பதில்
சொல்லடி
செல்லம்மா
Answer
me,
my
darling.
நியாயந்தான்
அது
நியாயந்தான்
It
is
indeed
fair,
it
is
indeed
right,
தாலி
கட்டிட
வேண்டாமா
Shouldn't
we
tie
the
knot?
சித்திரையே
அடி
சித்திரையே
Oh
Chitraiyae,
my
Chitraiyae,
என்
நித்திர
போயிருச்சே
My
sleep
is
gone,
ஒன்
பாடாப்
படுத்தும்
பார்வ
என்னப்
Your
playful,
teasing
glance
has
பைத்தியமாக்கிருச்சே
Driven
me
crazy.
ரெட்டஜட
வயசு
This
youthful
age,
கட்டிக்கட்டிப்
போட்டது
நியாயமா
Is
it
fair
to
keep
us
tied
up
like
this?
ரெண்டு
மொசக்குட்டி
என்ன
Two
mischievous
eyes
உத்து
உத்துப்
பாக்குது
நியாயமா
Staring
and
staring,
is
it
fair?
கண்ணுக்குள்ள
ஆச
Desire
in
the
eyes,
எட்டி
எட்டிப்
பாக்குது
நியாயமா
Peeking
and
peeking,
is
it
fair?
நீ
குட்டிபோட்ட
பூன
போல
Like
a
cat
that's
just
given
birth,
சுத்தி
சுத்தி
வருவது
நியாயமா
Circling
and
circling,
is
it
fair?
எதையோ
மறைக்கிற
நியாயமா
Hiding
something,
is
it
fair?
எதுக்கோ
அலையிற
நியாயமா
Searching
for
something,
is
it
fair?
பஞ்சாப்
பறக்கிற
நியாயமா
Making
my
heart
flutter,
is
it
fair?
நெருப்பா
நெருங்குற
நியாயமா
Approaching
like
fire,
is
it
fair?
ஊத்துக்குளி
வெண்ண
போல
Like
smooth
Udumalai
butter,
வழுக்குறியே
நியாயமா
You
slip
away,
is
it
fair?
சாத்துக்குடித்
தோலுரிக்க
Thinking
of
peeling
me
நெனைக்கிறியே
நியாயமா
Like
a
sweet
lime,
is
it
fair?
நியாயமா
இது
நியாயமா
Is
this
fair,
is
this
right?
நான்
பத்தியம்
இருக்கணுமா
Should
I
remain
abstinent?
நியாயந்தான்
அது
நியாயந்தான்
It
is
indeed
fair,
it
is
indeed
right,
நான்
சத்தியம்
பண்ணட்டுமா
Should
I
take
an
oath?
அள்ளி
அள்ளிக்
குடிப்பது
நியாயமா
Scooping
it
up
and
drinking
it
dry,
is
it
fair?
அட
தொட்டாலே
நீதான்
Oh,
even
a
touch,
தள்ளித்தள்ளிப்
போவது
நியாயமா
And
you
push
me
away,
is
it
fair?
பட்டுவண்ண
மொகத்தத்
Your
silky
smooth
face,
தொட்டுத்தொட்டுப்
பார்ப்பது
நியாயமா
Touching
and
touching,
is
it
fair?
என்
கன்னத்துல
மீச
The
mustache
on
my
cheek,
கிச்சுகிச்சு
மூட்டுது
நியாயமா
Itching
and
itching,
is
it
fair?
பாடாப்
படுத்துற
நியாயமா
Teasing
and
tormenting,
is
it
fair?
ஆளாப்
பறக்கிற
நியாயமா
Making
me
fly
high,
is
it
fair?
தொட்டா
சிணுங்குற
நியாயமா
Whining
when
touched,
is
it
fair?
சிட்டாத்
துடிக்கிற
நியாயமா
Fidgeting
restlessly,
is
it
fair?
நுனிப்புல்லு
மேஞ்சிடத்தான்
Refusing
to
let
me
மறுக்கிறியே
நியாயமா
Graze
the
tip
of
the
grass,
is
it
fair?
கிட்டிப்புள்ளு
ஆடிடத்தான்
Thinking
of
playing
நெனைக்கிறியே
நியாயமா
Kitty-cat
games,
is
it
fair?
நியாயமா
அடி
நியாயமா
Is
this
fair,
oh
is
this
fair?
நான்
பட்டினி
கெடக்கணுமா
Should
I
starve?
நியாயந்தான்
அட
நியாயந்தான்
It
is
indeed
fair,
it
is
indeed
right,
இது
பத்தினி
கட்டளைதான்
This
is
the
decree
of
a
chaste
woman.
சித்திரையே
அடி
சித்திரையே
Oh
Chitraiyae,
my
Chitraiyae,
என்
நித்திர
போயிருச்சே
My
sleep
is
gone,
உன்
பாடா
படுத்தும்
பார்வ
என்ன
Your
playful,
teasing
glance
has
பைத்தியமாக்கிருச்சே
Driven
me
crazy.
பத்திரமா
அட
பத்திரமா
ஒன்
Carefully,
oh
so
carefully,
can
I
பக்கத்தில்
நிக்கட்டுமா
Stand
beside
you?
என்
முப்பது
வயசுக்
கொழந்த
ஒன்ன
Can
this
thirty-year-old
child
carry
you
இடுப்புல
தூக்கட்டுமா
Upon
my
hip?
இடுப்பு
மடிப்புல
ஊஞ்சல்
கட்டி
Can
I
tie
a
swing
to
the
curve
of
your
hip
தூளியும்
ஆடட்டுமா
And
swing
you
gently?
மடிப்புச்
சேல
கசங்கிடும்
முன்னே
Before
the
folds
of
your
saree
get
creased,
தூக்கி
வீசட்டுமா
Can
I
toss
it
away?
நியாயமா
இது
நியாயமா
Is
this
fair,
is
this
right?
பதில்
சொல்லடி
செல்லம்மா
Answer
me,
my
darling.
நியாயந்தான்
அது
நியாயந்தான்
It
is
indeed
fair,
it
is
indeed
right,
தாலி
கட்டிட
வேண்டாமா
Shouldn't
we
tie
the
knot?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.