Hariharan feat. Kousalya - Chitti Chilakavo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hariharan feat. Kousalya - Chitti Chilakavo




Chitti Chilakavo
Маленькая птичка
Chitti Chilakavo chandamamavo anadamaina chandamama andukunte
Маленькая птичка, луна, несносная луна, если ты так говоришь...
Andukora nelakochi vaaluthunda neeku pichi pattukunda merupu theegavo
...то почему ты приносишь ночь на землю? Неужели тебе нравится моя безумная любовь? Разгорается ли в тебе огонь?
Chilipi thaaravo asalenno reguthunna thaara neeku dakkuthunda merupu
Звезда чилипи, разве не ты струящаяся звезда? Разгорается ли в тебе огонь?
Muddu neeku pette vayasu haddu daatuthunda merise megam kurise
Поцелуй, тебе ещё рано. Разве сможешь ты дать мне обнять тебя? Мерцающее облако смеётся.
Deppudu kurise varsham velise tappude musurukunnadi edo chilipi
Всегда смеётся. Льёт дождь. Какая-то чилипи шепчет тайны.
Koorikaa mudaranivvaku sarle chalu chalika Chitti Chilakavo
Достаточно шептать тайны. Всё, хватит. Маленькая птичка.
Chandamamavo merupu theegavo chilipi thaaravo merise tholakarilo ninu
Луна, разгорающийся огонь, звезда чилипи, в дрожащем свете я тебя увидел.
Kanulaara choosa chalilo gili gilo kosa merupulu aaresaa musire gaali
Взглянул в твои глаза. В трепещущем свете. Искры вспыхнули, прохладный ветер подул.
Vaanalalo mudire muddu pilupulalo thadise vaana chinukulalo araku
В небе висит туман. В капельках дождя прячется арак. В небесных капельках.
Mattu kavithalalo vana villu yedu rangulee chilike kanne paapa vedi
И в стихах. Разноцветный лук в лесу. Ресницы, как папайя. Жар любви.
Pongule mohalona vooyalugithee thamaku dikku inka yendamaavule
Аромат цветов. Если мы вдвоём полетим, то увидим ещё больше чудес.
Adapilla maatale andamaina maayale ardamaithe chaalule anthakante
Нежные слова, волшебные слова. Если поймёшь, то этого достаточно. Больше ничего не нужно.
Haayilee... Chitti Chilakavo chandamamavo merupu theegavo chilipi
Ах... Маленькая птичка, луна, разгорающийся огонь, звезда чилипи.
Thaaravo vurike vayasulalo tholi giliginthala vaana chinuke chita
В возрасте огня, трепетная бабочка, небесные капли рисуют картину.
Pataga daruvesenu madhiloona kanula gatu mobbulake kasiga vundi
Хочу увидеть тебя посреди ночи. В глазах дрожь, губы сухие.
Vurumulatho godave kaastha mudirenule goduge pattu
С бутонами цветов играю. Словно жемчужины, капли росы. Песня росы.
Vayasulalo vaana devudochinappude
В юности, когда бог дождя пришёл...
Vayase appu theerchukoka thappadoo.
...юность тогда закончилась. Ошибка.
Choopu thelu kuttinappude jathaga mantramesukoka thappadoo.
Когда взгляд остановился, я словно заклинание произнёс. Ошибка.
Kurrakaaru joorulo kothalinka maanuko daarithappakunda nuvvu vollu
В порыве юношеской страсти не дай гордости указать тебе путь. Подумай.
Daggarunchukoo... Chitti Chilakavo
Приблизься... Маленькая птичка,
Chandamamavo merupu theegavo chilipi thaaravo
Луна, разгорающийся огонь, звезда чилипи.





Writer(s): VETURI, CHAKRI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.