Hariharan, Malavika & M.M. Keeravani - Rama Navami - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hariharan, Malavika & M.M. Keeravani - Rama Navami




Rama Navami
Rama Navami
శ్రీ రామ జయరామ
Oh Sri Rama Jayarama
రమణీయ నామ రఘు రామ
Oh Charming name Raghurama
శ్రీ రామ
Oh Sri Rama
శ్రీ రామ
Oh Sri Rama
జయరామ
Oh Jayarama
జయరామ
Oh Jayarama
రమణీయ నామ రఘు రామ
Oh Charming name Raghurama
రమణీయ నామ రఘు రామ
Oh Charming name Raghurama
శ్రీ రామ జయరామ రమణీయ నామ రఘు రామ
Oh Sri Rama Jayarama Charming name Raghurama
శ్రీ రామ జయరామ రమణీయ నామ రఘు రామ
Oh Sri Rama Jayarama Charming name Raghurama
శ్రీ రామ జయరామ రమణీయ నామ రఘు రామ
Oh Sri Rama Jayarama Charming name Raghurama
రామనవమి చెప్పింది రామ కథాసారం
My love, Rama Navami has told the essence of Rama's story
రామనవమి చెప్పింది రామ కథాసారం
My love, Rama Navami has told the essence of Rama's story
శ్రీ రామనవమి చెప్పింది రామ కథాసారం
My love, Sri Rama Navami has told the essence of Rama's story
శ్రీ రామనవమి చెప్పింది రామ కథాసారం
My love, Sri Rama Navami has told the essence of Rama's story
ఊరు వాడ సంబరం
Oh, the town and hamlet are in celebration
ఊరు వాడ సంబరం
Oh, the town and hamlet are in celebration
ఊరు వాడ సంబరం
Oh, the town and hamlet are in celebration
ఊరు వాడ సంబరం
Oh, the town and hamlet are in celebration
చిందేసింది అంబరం
Oh, the sky is filled with joy
రామనవమి జయ రామనవమి శ్రీ రామనవమి చెప్పింది రామ కథాసారం
Oh Rama Navami, oh victorious Rama Navami, oh Sri Rama Navami has told the essence of Rama's story
దశరథునీ ఇంట రామ రూపమున
In Dasharatha's house, in the form of Rama
కౌశల్య కడుపు పండెను
Kaushalya's womb bore fruit
విశ్వామిత్రుని వెంట దాశరథి విశ్వ శాంతి విలసిల్లెను
With Vishwamitra, the son of Dasharatha, universal peace blossomed
పాద ధూళితో రాయిని రమణిగా మార్చెను మంగళ ధాముడు
With the dust of his feet, he turned a stone into a beautiful woman, oh, the auspicious one
పాద ధూళితో రాయిని రమణిగా మార్చెను మంగళ ధాముడు
With the dust of his feet, he turned a stone into a beautiful woman, oh, the auspicious one
శివ ధనువు విరిచి నవ వధువును సీతను చేరెను రాముడు
He broke Shiva's bow and won the new bride, Sita, my love
సాయి
My love
రాముడు కొలిచిన పరమ శివుడువు
Oh, Rama, you worshiped the supreme Shiva
పరమేశ్వరుడవు నీవే సాయి
You are the supreme lord, my love
పరమేశ్వరుడవు నీవే సాయి
You are the supreme lord, my love
రామ సాయి రామ సాయి రామ సాయి రామ్
Oh, Rama Sai, Rama Sai, Rama Sai, Rama
రామ సాయి రామ సాయి రామ సాయి రామ్
Oh, Rama Sai, Rama Sai, Rama Sai, Rama
రామ సాయి రామ సాయి రామ సాయి రామ్
Oh, Rama Sai, Rama Sai, Rama Sai, Rama
రామ సాయి రామ సాయి రామ సాయి రామ్
Oh, Rama Sai, Rama Sai, Rama Sai, Rama
రామ రామ రామ రామ రామ రామ రామ రామ
Oh, Rama, Rama, Rama, Rama, Rama, Rama, Rama, Rama
రామనవమి చెప్పింది రామ కథాసారం
My love, Rama Navami has told the essence of Rama's story
తండ్రి మాటకే విలువ తెలిపింది దండకారణ్య పయనము
He showed the value of his father's word, through his journey to Dandakaranya
మాయ లేడితో మలుపు తిరిగింది మాధవ దేవుని ప్రయాణము
With Maya, he took a turn, oh my love, Madhava's journey
వానర సేనలు వారధి కట్టగా వారిధి దాటెను నరవరుడు
As the monkey army built a bridge, he crossed the ocean, oh, the best of men
వానర సేనలు వారధి కట్టగా వారిధి దాటెను నరవరుడు
As the monkey army built a bridge, he crossed the ocean, oh, the best of men
రణ శిరమున రావణు కూల్చి పట్ఠాభి రాముడాయే రఘు రాముడు
In the battlefield, he defeated Ravana and became the crowned Rama, oh, Raghurama
సాయి
My love
రామ సాయి శ్రీ కృష్ణ సాయి
Oh, that Rama Sai, oh Sri Krishna Sai
శ్రీ రంగ సాయివి నీవే సాయి
Oh, Sri Ranga Sai, you are my love
సకల దేవతా సన్నిధి నీవే సమర్ధ సద్గురు షిర్డీ సాయి
You are the presence of all gods, oh, capable and true guru, Shirdi Sai
రామ సాయి రామ సాయి రామ సాయి రామ్
Oh, Rama Sai, Rama Sai, Rama Sai, Rama
రామ సాయి రామ సాయి రామ సాయి రామ్
Oh, Rama Sai, Rama Sai, Rama Sai, Rama
రామ సాయి రామ సాయి రామ సాయి రామ్
Oh, Rama Sai, Rama Sai, Rama Sai, Rama
రామ సాయి రామ సాయి రామ సాయి రామ్
Oh, Rama Sai, Rama Sai, Rama Sai, Rama
రామ రామ రామ రామ రామ రామ రామ్
Oh, Rama, Rama, Rama, Rama, Rama, Rama, Rama
రామనవమి చెప్పింది రామ కథాసారం
My love, Rama Navami has told the essence of Rama's story





Writer(s): M. M. KEERAVANI, VEDAVYASA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.