Paroles et traduction Hariharan, Malavika & M.M. Keeravani - Rama Navami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
శ్రీ
రామ
జయరామ
Шри
Рама
Джая
Рама
రమణీయ
నామ
రఘు
రామ
Прекрасное
имя
Рагху
Рама
రమణీయ
నామ
రఘు
రామ
Прекрасное
имя
Рагху
Рама
రమణీయ
నామ
రఘు
రామ
Прекрасное
имя
Рагху
Рама
శ్రీ
రామ
జయరామ
రమణీయ
నామ
రఘు
రామ
Шри
Рама
Джая
Рама,
прекрасное
имя
Рагху
Рама
శ్రీ
రామ
జయరామ
రమణీయ
నామ
రఘు
రామ
Шри
Рама
Джая
Рама,
прекрасное
имя
Рагху
Рама
శ్రీ
రామ
జయరామ
రమణీయ
నామ
రఘు
రామ
Шри
Рама
Джая
Рама,
прекрасное
имя
Рагху
Рама
రామనవమి
చెప్పింది
రామ
కథాసారం
Рама
Навами
рассказывает
суть
истории
Рамы
రామనవమి
చెప్పింది
రామ
కథాసారం
Рама
Навами
рассказывает
суть
истории
Рамы
శ్రీ
రామనవమి
చెప్పింది
రామ
కథాసారం
Шри
Рама
Навами
рассказывает
суть
истории
Рамы
శ్రీ
రామనవమి
చెప్పింది
రామ
కథాసారం
Шри
Рама
Навами
рассказывает
суть
истории
Рамы
ఊరు
వాడ
సంబరం
Праздник
в
каждом
городе
и
деревне
ఊరు
వాడ
సంబరం
Праздник
в
каждом
городе
и
деревне
ఊరు
వాడ
సంబరం
Праздник
в
каждом
городе
и
деревне
ఊరు
వాడ
సంబరం
Праздник
в
каждом
городе
и
деревне
చిందేసింది
అంబరం
Ликуют
небеса
రామనవమి
జయ
రామనవమి
శ్రీ
రామనవమి
చెప్పింది
రామ
కథాసారం
Рама
Навами,
Джая
Рама
Навами,
Шри
Рама
Навами
рассказывает
суть
истории
Рамы
దశరథునీ
ఇంట
రామ
రూపమున
В
доме
Дашаратхи,
в
образе
Рамы,
కౌశల్య
కడుపు
పండెను
У
Каусальи
родился
сын.
విశ్వామిత్రుని
వెంట
దాశరథి
విశ్వ
శాంతి
విలసిల్లెను
С
Вишвамитрой,
сын
Дашаратхи,
распространил
мир
во
Вселенной.
పాద
ధూళితో
రాయిని
రమణిగా
మార్చెను
మంగళ
ధాముడు
Пылью
своих
стоп,
камень
превратил
в
женщину,
благословенный
Рама.
పాద
ధూళితో
రాయిని
రమణిగా
మార్చెను
మంగళ
ధాముడు
Пылью
своих
стоп,
камень
превратил
в
женщину,
благословенный
Рама.
శివ
ధనువు
విరిచి
నవ
వధువును
సీతను
చేరెను
రాముడు
Сломав
лук
Шивы,
Рама
обрел
свою
невесту
Ситу.
ఆ
రాముడు
కొలిచిన
పరమ
శివుడువు
Тот
Рама
поклонялся
тебе,
Парама
Шива
పరమేశ్వరుడవు
నీవే
సాయి
Ты,
Парамешвара,
ты
Саи
పరమేశ్వరుడవు
నీవే
సాయి
Ты,
Парамешвара,
ты
Саи
రామ
సాయి
రామ
సాయి
రామ
సాయి
రామ్
Рама
Саи,
Рама
Саи,
Рама
Саи,
Рам
రామ
సాయి
రామ
సాయి
రామ
సాయి
రామ్
Рама
Саи,
Рама
Саи,
Рама
Саи,
Рам
రామ
సాయి
రామ
సాయి
రామ
సాయి
రామ్
Рама
Саи,
Рама
Саи,
Рама
Саи,
Рам
రామ
సాయి
రామ
సాయి
రామ
సాయి
రామ్
Рама
Саи,
Рама
Саи,
Рама
Саи,
Рам
రామ
రామ
రామ
రామ
రామ
రామ
రామ
రామ
Рама
Рама
Рама
Рама
Рама
Рама
Рама
Рама
రామనవమి
చెప్పింది
రామ
కథాసారం
Рама
Навами
рассказывает
суть
истории
Рамы
తండ్రి
మాటకే
విలువ
తెలిపింది
దండకారణ్య
పయనము
Почитав
слово
отца,
он
отправился
в
лес
Дандака.
మాయ
లేడితో
మలుపు
తిరిగింది
మాధవ
దేవుని
ప్రయాణము
С
волшебной
ланью,
путь
Мадхавы
изменился.
వానర
సేనలు
వారధి
కట్టగా
వారిధి
దాటెను
నరవరుడు
Армия
обезьян
построила
мост,
и
по
нему
прошел
Нара.
వానర
సేనలు
వారధి
కట్టగా
వారిధి
దాటెను
నరవరుడు
Армия
обезьян
построила
мост,
и
по
нему
прошел
Нара.
రణ
శిరమున
రావణు
కూల్చి
పట్ఠాభి
రాముడాయే
రఘు
రాముడు
На
поле
битвы,
сразив
Равану,
стал
царем
Рагху
Рама.
ఆ
రామ
సాయి
శ్రీ
కృష్ణ
సాయి
Тот
Рама
Саи,
Шри
Кришна
Саи
శ్రీ
రంగ
సాయివి
నీవే
సాయి
Шри
Ранга
Саи,
ты
Саи
సకల
దేవతా
సన్నిధి
నీవే
సమర్ధ
సద్గురు
షిర్డీ
సాయి
Обитель
всех
божеств,
ты,
могущественный
Садгуру,
Ширди
Саи
రామ
సాయి
రామ
సాయి
రామ
సాయి
రామ్
Рама
Саи,
Рама
Саи,
Рама
Саи,
Рам
రామ
సాయి
రామ
సాయి
రామ
సాయి
రామ్
Рама
Саи,
Рама
Саи,
Рама
Саи,
Рам
రామ
సాయి
రామ
సాయి
రామ
సాయి
రామ్
Рама
Саи,
Рама
Саи,
Рама
Саи,
Рам
రామ
సాయి
రామ
సాయి
రామ
సాయి
రామ్
Рама
Саи,
Рама
Саи,
Рама
Саи,
Рам
రామ
రామ
రామ
రామ
రామ
రామ
రామ్
Рама
Рама
Рама
Рама
Рама
Рама
Рам
రామనవమి
చెప్పింది
రామ
కథాసారం
Рама
Навами
рассказывает
суть
истории
Рамы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. M. KEERAVANI, VEDAVYASA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.