Uchi Mudal -
Hariharan
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Male:
Uchi
mudhal
paadham
varai
Mann:
Vom
Himmel
bis
zur
Erde
Un
peyarai
naan
eazhudha
vendum
Möchte
ich
deinen
Namen
schreiben
Micham
indri
meedham
indri
Ohne
Falschheit,
ohne
Täuschung
Mupozhudham
epozhudhum
vendum
Jeden
Moment
zusammen
sein
Female:
Udal
dhan
en
vasam
Frau:
Mein
Körper
gehört
mir
Manam
dhan
un
vasam
Doch
mein
Herz
gehört
dir
Ulagam
yavume...
nam
vasam
Die
ganze
Welt...
gehört
uns
Female:
Uchi
mudhal
paadham
varai
Frau:
Vom
Himmel
bis
zur
Erde
Un
peyarai
naan
eazhudha
vendum
Möchte
ich
deinen
Namen
schreiben
Micham
indri
meedham
indri
Ohne
Falschheit,
ohne
Täuschung
Mupozhudham
epozhudhum
vendum
Jeden
Moment
zusammen
sein
Male:
Aah...
Udal
dhan
en
vasam
Mann:
Aah...
Mein
Körper
gehört
mir
Manam
dhan
un
vasam
Doch
mein
Herz
gehört
dir
Male:
Mandram
paarthirukka
mannan
verthirukka
Mann:
Der
Hof
schaut
zu,
der
König
wartet
Muthadum
mutharame
Erster
Kuss,
unsere
erste
Begegnung
Female:
Minnum
thogai
mayil
unnai
theendugayil
Frau:
Wenn
das
glänzende
Pfauenfedernkleid
Minsaram
undagume
Dich
berührt,
erklingt
Musik
Male:
Manjal
nilave
maambuve
Mann:
Gelber
Mond,
Honigregen
Nenjam
muzhukka
unn
nesam
dhan
Mein
Herz
taucht
ein
in
deine
Liebe
Female:
Puththam
pudhidhu
en
poondhegam
Frau:
Frische
Düfte,
mein
neuer
Duft
Mella
thazhuvu
inneram
dhan
Sanfte
Umarmung,
inniger
Moment
Male:
Naan
theenda
neeyum
theenda
Mann:
Ich
verstehe,
du
verstehst
Vaazhthadho
vaaname
Der
Himmel
segnet
uns
Female:
Uchi
mudhal
paadham
varai
Frau:
Vom
Himmel
bis
zur
Erde
Un
peyarai
naan
eazhudha
vendum
Möchte
ich
deinen
Namen
schreiben
Male:
Micham
indri
meedham
indri
Mann:
Ohne
Falschheit,
ohne
Täuschung
Mupozhudham
epozhudhum
vendum
Jeden
Moment
zusammen
sein
Female:
Udal
dhan
en
vasam
Frau:
Mein
Körper
gehört
mir
Male:
Manam
dhan
un
vasam
Mann:
Doch
mein
Herz
gehört
dir
Female:
Chinna
naadhaswaram
sindhum
yezhu
swaram
Frau:
Kleine
Flötenmelodie,
sieben
Töne
Epodhu
naam
ketpadho
Wann
werden
wir
sie
hören?
Male:
Kanngal
aaaayida
kaigal
maalayida
Mann:
Augen
schließen,
Hände
falten
Kalyaana
naal
paarkkavo
Wirst
du
den
Hochzeitstag
sehen?
Female:
Meththai
viruthu
thoongadhu
Frau:
Zuckerworte
schlafen
nicht
Thannandhanimai
pen
thangaadhu
Mädchen
in
Gold
warten
nicht
Male:
Thendral
varatum
un
thudhaaga
Mann:
Wenn
die
Brise
zu
dir
kommt
Thedi
varuven
un
thol
sera
Komme
ich,
um
dich
zu
umarmen
Female:
Naan
padum
padal
kettu
Frau:
Höre
mein
Lied
und
Naal
dhorum
vaa
vaa
Komm
zu
mir
Tag
für
Tag
Female:
Uchi
mudhal
paadham
varai
Frau:
Vom
Himmel
bis
zur
Erde
Un
peyarai
naan
eazhudha
vendum
Möchte
ich
deinen
Namen
schreiben
Male:
Micham
indri
meedham
indri
Mann:
Ohne
Falschheit,
ohne
Täuschung
Mupozhudham
epozhudhum
vendum
Jeden
Moment
zusammen
sein
Female:
Udal
dhan
en
vasam
Frau:
Mein
Körper
gehört
mir
Male:
Hmm...
Manam
dhan
un
vasam
Mann:
Hmm...
Doch
mein
Herz
gehört
dir
Female:
Ulagal
yaavume...
nam
vasam
Frau:
Die
ganze
Welt...
gehört
uns
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.