Paroles et traduction Hariharan feat. S. Janaki - Irubathu Vayathu - Duet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irubathu Vayathu - Duet
Sixty Years - Duet
Female:
Aa...
aa...
aa...
aa...
Female:
Aa...
aa...
aa...
aa...
Aah...
aa...
aah...
aa...
aah...
aa...
Aah...
aa...
aah...
aa...
aah...
aa...
Aa...
aa...
aa...
aa...
Aa...
aa...
aa...
aa...
Female:
Iruvathu
vayathu
varai
Female:
From
sixty
years
En
pettrorin
vasam
irunthaen
I
was
in
my
mother's
lap
Irupathu
nimidaththilae
In
twenty
minutes
Naan
un
vasam
aagivittaen
I
became
yours
Male:
Un
kannil
enna
kaanthamo
Male:
What
is
this
charm
in
your
eyes
Naan
ariyaen
naan
ariyaen
I
don't
know,
I
don't
know
Kadhal
seitha
maayamo
The
magic
of
love
Naan
ariyaen
naan
ariyaen
I
don't
know,
I
don't
know
Ennil
vantha
mattram
ennavo
What
happened
to
me
Female:
Paarvaigalum
modhiyathae
Female:
Your
gaze
is
enchanting
Kodi
minnal
thondruthae
Lightning
strikes
around
Male:
Idhayam
idam
maariyathae
Male:
My
heart
skipped
a
beat
Iru
uyirum
saernthathae
Two
souls
united
Male:
Iruvathu
vayathu
varai
Male:
From
sixty
years
En
pettrorin
vasam
irunthaen
I
was
in
my
mother's
lap
Irupathu
nimidaththilae
In
twenty
minutes
Naan
un
vasam
aagivittaen
I
became
yours
Female:
Annaiyin
aravanaippai
maranthaenae
Female:
I
forgot
my
mother's
lullabies
Thanthaiyin
arivuraiyae
maranthaenae
I
forgot
my
father's
advice
Kangalai
imaippatharkku
maranthaen
maranthaen
I
forgot
those
who
loved
me
Veettin
mugavariyum
maranthaenae
I
forgot
the
rules
of
the
home
Male:
Nam
ullam
rendum
pattamaagavae
maaralaam
Male:
Let
our
hearts
be
sails
Adhai
kadhal
noolil
katti
vaanilae
parakkalaam
Let's
tie
them
with
the
thread
of
love
and
fly
in
the
sky
Female:
Naam
thoongum
neram
kadhal
ninaivu
Female:
While
we
sleep
Kichu
kichu
moottum
pothum
Just
a
little
bit
of
love
memories
Vetkkam
vanthu
konjam
sirippomae
Is
enough
to
make
me
blush
Male:
Iruvathu
vayathu
varai
Male:
From
sixty
years
En
pettrorin
vasam
irunthaen
I
was
in
my
mother's
lap
Irupathu
nimidaththilae
In
twenty
minutes
Naan
un
vasam
aagivittaen
I
became
yours
Male:
Muththaththai
kavithai
ena
rasippomae
Male:
Grandma's
poetry
makes
me
feel
something
Kannaththil
ezhuthivida
thudiththomae
Write
it
on
your
eyes
and
let
it
flutter
Kadalil
karai
manalil
saernthae
nadanthu
Walk
along
the
sea,
on
the
sand
Paadha
suvadugalai
inaippomae
Let
me
feel
the
pleasure
of
your
feet
Female:
Nam
muththa
saththam
thaalamagavaey
maaralaam
Female:
Let
our
whispers
be
the
rhythm
Nam
moochchil
kadhal
ragam
ketkavae
rasikkalaam
Let's
listen
to
the
melody
of
love
in
our
silence
Male:
Varum
kaalam
ellam
kadhal
endraal
Male:
For
all
the
time
to
come,
if
it's
love
Nammai
pattri
ulagam
solla
The
world
will
call
us
mad
Anbe
anbe
naamum
inaippomae
Oh
my
love,
let
us
enjoy
Male:
Iruvathu
vayathu
varai
Male:
From
sixty
years
En
pettrorin
vasam
irunthaen
I
was
in
my
mother's
lap
Irupathu
nimidaththilae
In
twenty
minutes
Naan
un
vasam
aagivittaen
I
became
yours
Female:
Un
kannil
enna
kaanthamo
Female:
What
is
this
charm
in
your
eyes
Naan
ariyaen
naan
ariyaen
I
don't
know,
I
don't
know
Kadhal
seitha
maayamo
The
magic
of
love
Naan
ariyaen
naan
ariyaen
I
don't
know,
I
don't
know
Ennil
vantha
mattram
ennavo
What
happened
to
me
Male:
Paarvaigalum
modhiyathae
Male:
Your
gaze
is
enchanting
Kodi
minnal
thondruthae
Lightning
strikes
around
Female:
Idhayam
idam
maariyathae
Female:
My
heart
skipped
a
beat
Iru
uyirum
saernthathae
Two
souls
united
Male:
Iruvathu
vayathu
varai
Male:
From
sixty
years
En
pettrorin
vasam
irunthaen
I
was
in
my
mother's
lap
Irupathu
nimidaththilae
In
twenty
minutes
Naan
un
vasam
aagivittaen
I
became
yours
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deva, Kalaikumar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.