Hariharan feat. Swarnalatha - Uyire Uyire Nalamthana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hariharan feat. Swarnalatha - Uyire Uyire Nalamthana




Uyire Uyire Nalamthana
Ты - моя жизнь, хороший день
Male: ...
Мужчина: ...
Male: Uyirae uyirae nalam thaanaa
Мужчина: Ты - моя жизнь, хороший день
Sammathamthaanaa... nijamthaanaa... nimmathithaana
Ты согласна?... правда?... это судьба
Azhagae nilavin mudhugil
В объятиях прекрасной луны
Kavithai ezhuthi rasiththidavaa... aa
Я написал поэму... а
Female: Uyirae uyirae enai naanae thanthu vittaenae
Женщина: Ты - моя жизнь, почему ты меня оставил?
Thoduvaanai thottuvittaenae
Почему ты перестал меня обнимать?
Anbae nilavai pidiththu
Ты держишь луну
Uyirai madiththu koduththidavaa...
И сводишь меня с ума...
Male: Uyirae uyirae...
Мужчина: Ты - моя жизнь...
Male: Moochchu vidum tajmahallai naan paarkka
Мужчина: Я видел Тадж-Махал, немую статую
Vittu vittu thaamaraigal thaan pookka
Цветы лотоса цветут снова и снова
Female: Machcham mattum thottukkolla nee ketkka
Женщина: Не слушай только лесть
Michchayidam kobapattu thaan paarkka
Посмотри на обман и злобу
Male: Minminiyae idho idho thaan
Мужчина: Дорогая, вот, вот
Kangalum pesum kadhal vizhaathaan
Праздник любви, на который смотрят мои глаза
Santhanamae idho idhothaan
Дорогая, вот, вот
Kungumam poosum kadhal vizhaathaan
Праздник любви, на котором красуется кумкум
Female: En jeevanae... en jeevanae
Женщина: О моя жизнь... о моя жизнь
Un paarvaiyin bodhaiyil naan antha velai
Я провела все это время в твоих объятиях
Male: Uyirae uyirae kudai thedi alainthaenae
Мужчина: Ты - моя жизнь, я искал тебя повсюду
Unnai moodi nanainthaenae
Я обрел себя в тебе
Anbae kanavi azhaiththu
Украсив прекрасную мечту
Parishu koduththu anuppidavaa... aa...
Ты даришь мне поцелуй... а...
Female: Uyirae uyirae...
Женщина: Ты - моя жизнь...
Male: ...
Мужчина: ...
Female: Chinna chinna kannakkuzhi thaenootta
Женщина: Маленький птенец
Ullukkullae unnai thalli thaazhpotta
Он оставил тебя и ушел
Male: Adikkadi thottukkollum imai polae
Мужчина: Как картина, которую время от времени целуют
Saththamindri santhikkanum inimaelae
Теперь я должен успокоиться
Female: Vandinamae ingae ingaethaan
Женщина: Если ты придёшь сюда, вот так
Mottukkal kosum nerungi varaathae
Бутоны не распустятся
Sevvidhazh ingae ingaethaan
Если ты придёшь сюда, вот так
Muththangal venum urangi vidaathae
Жемчужины не заснут
Male: En jeevanae... en jeevanae
Мужчина: О моя жизнь... о моя жизнь
Kirangiya vizhigalil ilampirai paarththaen
Я видел молнию в серых глазах
Female: Uyirae uyirae unaiththaanae unarnthaenae
Женщина: Ты - моя жизнь, я узнала тебя
Udaipolae aninthaennae
Я растворилась в тебе, как украшение
Anbae needa pagalil
В этом дне, полном любви
Koondhal iravil maraiththidavaa...
Ты исчезаешь ночью...
Male: Uyirae uyirae...
Мужчина: Ты - моя жизнь...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.