Paroles et traduction Hariharan feat. Bhavatharini - Sadugudugudu Aadathey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sadugudugudu Aadathey
Sadugudugudu Aadathey
Background
Females:
rubujubu,
Rubujubu,
Rumujumu,
Background
Females:
rubujubu,
Rubujubu,
Rumujumu,
Rumujumu,
Rumujumu,
Rumjumu,
Rumujumu,
Rumujumu,
Rumjumu,
Rumujumu,
Rumujumu,
Rumjumu,
Rumujumu,
Rumujumu,
Rumjumu,
Rumujumu,
Rumujumu,
Rumujumu,
Rumujumu,
Rumujumu,
Rumujumu,
Rumujumu,
rumujumu,
Rumujumu,
Rumjum,
Rumujumu,
rumujumu,
Rumujumu,
Rumjum,
Sadugudugudu
Aadaadhae,
ay
Ponnae,
Sadugudugudu
Aadaadhae,
oh
My
Beauty,
Thodu
Thodu
Thodu,
Odaadhae,
Touch
me,
Touch
me,
Touch
me,
Come
hither,
Kisu-kisu-kisu
Paesaadhae,
ay
Payaa,
Tickle-tickle-tickle,
I
am
yours,
oh
Darling,
Kasa
Musa
Kasa
Pannaadhae,
Why
is
your
body
moving
in
this
way?
Odhadu,
Odhadu,
Idhu
Inippaana
Odhadu,
Listen,
Listen,
This
is
a
delectable
tune,
Thirudu,
Thirudu,
Indha
Kozhuppellaam
Thirudu,
Steal,
Steal,
This
is
all
your
booty,
Un
Rusi
Enna?
Pasi
Enna?
oru
Vaatti
Naan
Paarkkavaa?
What
is
your
charm?
What
is
your
hunger?
Let
me
see
you
once?
Sadugudugudu
Aadaadhae,
ay
Ponnae,
Sadugudugudu
Aadaadhae,
oh
My
Beauty,
Thodu
Thodu
Thodu,
Odaadhae
Touch
me,
Touch
me,
Touch
me,
Come
hither,
Kisu-kisu-kisu
Paesaadhae,
ay
Payaa,
Tickle-tickle-tickle,
I
am
yours,
oh
Darling,
Kasa
Musa
Kasa
Pannaadhae
Why
is
your
body
moving
in
this
way?
Background
Females:
jumjumu
Jumjumu
Jum,
Background
Females:
jumjumu
Jumjumu
Jum,
Jum
Jum-ja
Jumjumu
Jumjumu
Jum,
jumjumu
Jumjumu
Jum,
Jum
Jum-ja
Jumjumu
Jumjumu
Jum,
jumjumu
Jumjumu
Jum,
Jum
Jum-ja
Jumjumu
Jumjumu
Jum,
jumjumu
Jumjumu
Jum,
Jum
Jum-ja
Jumjumu
Jumjumu
Jum,
jumjumu
Jumjumu
Jum,
Jum
Jum-ja
Jumjumu
Jumjumu
Jum,
jumjumu
Jumjumu
Jum,
Jum
Jum-ja
Jumjumu
Jumjumu
Jum,
jumjumu
Jumjumu
Jum,
Jum
Jum-ja
Jumjumu
Jumjumu
Jum,
Jum
Jum-ja
Jumjumu
Jumjumu
Jum,
Paadhi
Kaduchadhoe
Panju
Mittaay,
adhila
Eththana
Rusi?
Half
of
your
hair
is
flowing,
open
to
the
back,
how
many
charms
do
you
have?
Eera
Saeilaiyil
Sottum
Thanneer,
thithikkum
Rusi,
The
water
taken
from
the
three
mountains,
a
sweet
charm,
Un
Paera
Azhithu
Sonnaal,
oorudhaya
Vaai
Rusi,
When
you
whisper
in
my
ears,
my
heart
opens
up,
Nee
Ootti
Vitta
Paavakkaayil,
latcha
Vella
Paal
Rusi,
There
is
milky
goodness
in
your
fig
that
you
have
left,
Nee
Pallu
Thaekkira,
vaeppai
Kuchiyil,
aeri
Pochudi
Rusi,
Your
hair
is
tangled,
your
soft
lips,
a
budding
rose
charm,
Un
Kannukkuzhiyilae,
thaengi
Nikkidhae,
maambazha
Saaroda
Rusi,
In
the
corner
of
your
eye,
sweet
nectar,
the
charm
of
a
ripe
mango,
Sadugudugudu
Aadaadhae,
ay
Ponnae,
Sadugudugudu
Aadaadhae,
oh
My
Beauty,
Thodu
Thodu
Thodu,
Odaadhae,
Touch
me,
Touch
me,
Touch
me,
Come
hither,
Kisu-kisu-kisu
Paesaadhae,
ay
Payaa,
Tickle-tickle-tickle,
I
am
yours,
oh
Darling,
Kasa
Musa
Kasa
Pannaadhae,
Why
is
your
body
moving
in
this
way?
Background:
Females:
rumujumu,
Rumujumu,
Rumjumu,
Background:
Females:
rumujumu,
Rumujumu,
Rumjumu,
Rumujumu,
Rumujumu,
Rumjumu
Rumujumu,
Rumujumu,
Rumjumu
Kannathodathaan
Kannam
Vachaa,
kazhuthil
Aerudhu
Pasi,
You
came
into
my
eyes
with
the
tears
in
your
eyes,
like
a
donkey
carrying
a
load,
Muttham
Koothudhaan
Muthi
Ponaa,
oorudhu
Pasi,
You
took
away
my
breath
with
your
kisses,
like
a
thief,
Pathinettu
Vayasum
Vanthaal,
aarambikkum
Penn
Pasi,
The
hunger
of
a
woman
begins
when
she
reaches
eighteen,
Aruvathu
Vayasil
Kooda,
adangaatha
Aan
Pasi,
The
hunger
of
a
man
does
not
end
even
at
sixty,
Oru
Panjum
Illaiyae,
saelai
Katti
Nee,
moodi
Vachuthaa
Pasi,
You
tied
your
waist
and
hid
it,
like
a
treasure,
Oru
Thangam
Surungamae,
enthiruchudhaan,
angathil
Singathil
Pasi,
You
are
a
golden
statue,
like
a
lion's
roar,
Sadugudugudu
Aadaadhae,
ay
Ponnae,
Sadugudugudu
Aadaadhae,
oh
My
Beauty,
Thodu
Thodu
Thodu,
Odaadhae,
Touch
me,
Touch
me,
Touch
me,
Come
hither,
Kisu-kisu-kisu
Paesaadhae,
ay
Payaa,
Tickle-tickle-tickle,
I
am
yours,
oh
Darling,
Kasa
Musa
Kasa
Pannaadhae,
Why
is
your
body
moving
in
this
way?
Odhadu,
Odhadu,
Idhu
Inippaana
Odhadu,
Listen,
Listen,
This
is
a
delectable
tune,
Thirudu,
Thirudu,
Indha
Kozhuppellaam
Thirudu,
Steal,
Steal,
This
is
all
your
booty,
Un
Rusi
Enna?
Pasi
Enna?
oru
Vaatti
Naan
Paarkkavaa?
What
is
your
charm?
What
is
your
hunger?
Let
me
see
you
once?
Sadugudugudu
Aadaadhae,
ay
Ponnae,
Sadugudugudu
Aadaadhae,
oh
My
Beauty,
Thodu
Thodu
Thodu,
Odaadhae,
Touch
me,
Touch
me,
Touch
me,
Come
hither,
Kisu-kisu-kisu
Paesaadhae,
ay
Payaa,
Tickle-tickle-tickle,
I
am
yours,
oh
Darling,
Kasa
Musa
Kasa
Pannaadhae,
Why
is
your
body
moving
in
this
way?
Background
Females:
rubujubu,
Rubujubu,
Rumujumu,
Background
Females:
rubujubu,
Rubujubu,
Rumujumu,
Anbu
Krishna
Anbu
Krishna
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PA.VIJAY, YUVAN SHANKAR RAJA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.