Paroles et traduction Hariharan feat. Sujatha - Irava Pagala
குளிரா
வெயிலா
என்னை
Cold
or
sun,
they
don't
ஒன்றும்
செய்யாதடி
Affect
me
anymore
கடலா
புயலா
இடியா
Ocean
or
storm,
thunder
மழையா
என்னை
ஒன்றும்
Or
rain,
they
don't
செய்யாதடி
Affect
me
anymore
மௌனம்
மட்டும்
ஏதோ
Silence
alone
does
something
செய்யுதடி
என்னை
ஏதோ
To
me,
something
செய்யுதடி
காதல்
இதுதானா
To
me,
is
this
love?
சிந்தும்
மணி
Like
falling
beads
போலே
சிதறும்
என்
My
heart
scatters,
if
you
நெஞ்சம்
கொஞ்சம்
நீ
Come
and
gather
it,
there's
joy
வந்து
கோர்த்தால்
இன்பம்
The
moon's
back
நிலவின்
முதுகும்
And
a
woman's
mind,
forever
பெண்ணின்
மனதும்
என்றும்
A
secret,
even
in
dreams
ரகசியம்
தானா
கனவிலேனும்
Tell
me,
lady,
is
love
சொல்லடி
பெண்ணே
காதல்
Real?
இரவா
பகலா
Cold
or
sun,
they
don't
குளிரா
வெயிலா
என்னை
Affect
me
anymore
ஒன்றும்
செய்யாதடி
Ocean
or
storm,
thunder
கடலா
புயலா
இடியா
Or
rain,
they
don't
மழையா
என்னை
ஒன்றும்
Affect
me
anymore
செய்யாதடி
The
breeze
that
touches
என்னை
தொடும்
Me,
does
it
touch
you?
தென்றல்
உன்னை
தொட
The
love
that
burns
வில்லையா
என்னை
சுடும்
Me,
does
it
burn
you?
காதல்
உன்னை
சுட
வில்லையா
The
rain
that
falls
என்னில்
விழும்
மழை
உன்னில்
In
me,
does
it
fall
in
you?
விழவில்லையா
என்னில்
எழும்
The
lightning
that
strikes
மின்னல்
உன்னில்
எழவில்லையா
In
me,
does
it
strike
in
you?
முகத்திற்கு
கண்கள்
Face
to
eyes
ரெண்டு
முத்தத்திற்கு
இதழ்கள்
Two
for
kisses
ரெண்டு
காதலுக்கு
நெஞ்சம்
Two
for
love
ரெண்டு
இப்போது
ஒன்றிங்கு
Now
here
தனிமையிலே
துடிப்பது
In
solitude,
how
long
எதுவரை
சொல்
வெளியே
Will
this
throbbing
within
தனிமையிலே
தனிமையிலே
Remain
hidden?
துடிப்பது
எதுவரை
சொல்
வெளியே
In
solitude
குளிரா
வெயிலா
என்னை
Cold
or
sun,
they
don't
ஒன்றும்
செய்யாதடி
Affect
me
anymore
கடலா
புயலா
இடியா
Ocean
or
storm,
thunder
மழையா
என்னை
ஒன்றும்
Or
rain,
they
don't
செய்யாதடி
Affect
me
anymore
வானவில்லில்
வண்ணம்
The
rainbow's
colors
எதுக்கு
வந்து
தொடும்
வந்து
Why
do
they
come
and
touch?
தொடும்
தென்றல்
எதுக்கு
The
breeze
that
touches
அந்தி
வானில்
The
evening
sky
அந்தி
வானில்
வெட்கம்
The
evening
sky's
shyness
எதுக்கு
புரிந்தது
புரிந்தது
Why
did
I
get
it?
இன்று
எனக்கு
Today
I
got
it
மேகம்
தூங்க
மலரினில்
Clouds
sleeping,
flowers
sleeping
வண்டு
தூங்க
உன்
தோளிலே
Bees
sleeping
on
your
shoulders
சாய
வந்தேன்
சொல்லாத
I
came
to
lean
on
you,
to
speak
காதலை
சொல்லிட
Unspoken
words,
ரசிப்பேன்
சொல்லி
To
admire
it,
ரசிப்பேன்
சொல்லி
To
admire
it,
சொல்லி
நெஞ்சுக்குள்ளே
To
say
it
என்றும்
வசிப்பேன்
And
forever
live
in
the
heart,
அள்ளி
அணைப்பேன்
To
embrace,
அள்ளி
அணைப்பேன்
கொஞ்சி
To
embrace,
to
caress,
கொஞ்சி
நெஞ்சுக்குள்ளே
அள்ளி
To
caress
and
embrace
பகலா
குளிரா
வெயிலா
Night,
cold
or
sun,
நம்மை
ஒன்றும்
செய்யாதினி
Let
nothing
affect
us
கடலா
புயலா
இடியா
மழையா
Ocean
or
storm,
thunder
or
rain,
நம்மை
ஒன்றும்
செய்யாதினி
Let
nothing
affect
us
பகலா
குளிரா
வெயிலா
Night,
cold
or
sun,
நம்மை
ஒன்றும்
செய்யாதினி
Let
nothing
affect
us
கடலா
புயலா
இடியா
மழையா
Ocean
or
storm,
thunder
or
rain,
நம்மை
ஒன்றும்
செய்யாதினி
Let
nothing
affect
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.