Hariharan feat. Sujatha - Kadhal Azhaga - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hariharan feat. Sujatha - Kadhal Azhaga




Kadhal Azhaga
Kadhal Azhaga
காதல் அழகா காதல் பெண் அழகா
Love is beautiful, my love is beautiful
கம்பன் மகனிடம் நான் கேக்குறேன்
I ask this of the son of Kamban
கண்கள் அழகா கன்னங்கள் அழகா
Are your eyes beautiful? Are your cheeks beautiful?
கவிதை எழுதிட நான் ஏங்கினேன்
I desire to write a poem
என் காதல் கல்வெட்டில் நம் பேர் செதுக்குவேன்
I will have our names engraved on my love's stone tablet
என் நெஞ்சில் வெல்வெட்டில் உன்னை பதுக்குவேன்
I will hide you in the velvet of my heart
அந்த வெண்ணிலாவிலேஉந்தன் படத்தையே ஒட்டி விட்டு வருவேன்
I will stick your picture on that moonlight
காதல் அழகா காதல் பெண் அழகா
Love is beautiful, my love is beautiful
கம்பன் மகனிடம் நான் கேக்குறேன்
I ask this of the son of Kamban
லட்சம் பூக்கள் ஒட்டிவைத்த சிற்பம் பக்கம் வந்தும்
Even a statue made of a million flowers
கண்ணில் என்ன வெட்கம் என்னை தீன்ன்டாயோ நீ என்னை தீண்டாயோ
Why is there shame in your eyes? Why don't you touch me?
ஊசி மல்லிபார்வை என்னை கிள்ளும் உள்ளம் ரெண்டும் ஒன்றை
Your gaze, like a jasmine needle, pricks me
ஒண்டு அல்லும் மின்னல் தோன்றாதோ வண்ண மின்னல் தோன்றாதோ
Why doesn't a flash of lightning appear?
கையோடு கை கோர்த்தால் அச்சம் தான் விலகாதோ
Will the fear not go away if I hold your hand?
ஓயாமால் நீ பார்த்தால் மச்சம் தான் நகராதோ
Will the mole not move if you look at me without stopping?
உன் கண்ணின் மீன்களை பார்த்து விட்டதால் சைவ வாழ்கை வாழ்ந்தேன்
Because I saw the fish in your eyes, I lived a vegetarian life
ம்ம்ம் காதல் அழகா காதல் பெண் அழகா
Love is beautiful, my love is beautiful
கம்பன் மகனிடம் நான் கேக்குறேன்
I ask this of the son of Kamban
கண்கள் அழகா கன்னங்கள் அழகா
Oh, oh, are your eyes beautiful? Are your cheeks beautiful?
கவிதை எழுதிட நான் ஏங்கினேன்
I desire to write a poem
என்னை உன்னில் அடகு வைக்க வருவேன்
I will come to pawn myself to you
சின்ன சின்ன முத்தம் வட்டி தருவேன்
I will give you interest in the form of little kisses
காதல் கடன்தானே இது காதல் கடன்தானே
Love is a debt, isn't it? Love is a debt, isn't it?
இச்சு இச்சு சத்தம் என்னை தானே
You make my blood boil
கிச்சு கிச்சு மூட்ட சொக்கி போவேன்
You make me crazy
காதல் கடல் தானே
Love is an ocean
இது காதல் கடல் தானே
This is the ocean of love
உன்னாடை நானாக கெஞ்சி தான் கேப்பேனே
I will beg you for your clothes
உதடாலே மறுத்தாலும் உள்ளூர ரசிப்பேனே
Even if you refuse with your lips, you will enjoy it deep down
அட காதல் பாடம் தான் முடிந்து போனதே பரிட்ச்சை எழுதலாமா
Oh, the lesson of love is over; should I take the exam?
காதல் அழகா காதல் பெண் அழகா
Hey, hey, love is beautiful, my love is beautiful
கம்பன் மகனிடம் நான் கேக்குறேன்
I ask this of the son of Kamban
கண்கள் அழகா கன்னங்கள் அழகா
Are your eyes beautiful? Are your cheeks beautiful?
கவிதை எழுதிட நான் ஏங்கினேன்
I desire to write a poem
என் காதல் கல்வெட்டில் நம் பேர் செதுக்குவேன்
I will have our names engraved on my love's stone tablet
என் நெஞ்சில் வெல்வெட்டில் உன்னை பதுக்குவேன்
I will hide you in the velvet of my heart
அந்த வெண்ணிலாவிலே உந்தன் படத்தையே ஒட்டி விட்டு வருவேன்
I will stick your picture on that moonlight





Writer(s): S A RAJKUMAR, KUMAR KALAI, KALAI KUMAR, S.A. RAJKUMAR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.