Paroles et traduction Hariharan feat. Sujatha - Kathukku Pookkal (From Kannan Varuvaan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kathukku Pookkal (From Kannan Varuvaan)
Kathukku Pookkal (From Kannan Varuvaan)
Kaaththukku
pookkal
sondham
The
flowers
are
fragrance
to
the
wind
Poovukku
vaasam
sondham
The
fragrance
is
fragrance
to
the
flower
Vaasaththukku
sondhakkaari
varuvaala
Will
the
one
who
gives
fragrance
to
the
fragrance
come
En
vaazhkkaikkOru
arththam
solli
tharuvaalaa
Will
the
one
who
gives
meaning
to
my
life
come
Thaalattu
kaekkavum
illa
Not
even
a
lullaby
Thai
paasam
paarkavum
illa
Not
even
a
mother's
love
EnakkOru
sondham
solla
varuvaalaa
Will
the
one
who
will
speak
to
me
with
fragrance
come
Nenjukulla
malliyapoo
tharuvaalaa
Will
the
one
who
will
give
me
jasmine
(Kaaththukku)
(The
flowers)
Paththu
viralum
enakku
maaththiram
I
have
changed
into
ten
fingers
Pullanguzhalaai
maaravaenumae
Into
the
grass
I
will
become
Endha
saami
enaku
andha
varam
kudukum
Which
god
will
give
me
that
boon
Nalla
varam
kudukum
Will
give
me
a
good
boon
Meenaa
maari
neeril
neendhanum
I
want
to
sleep
in
water
like
a
fish
Kuyilaa
maari
vinnil
parakkanum
I
want
to
fly
in
the
sky
like
a
cuckoo
Kaaththa
maramaa
poova
naanum
vaazhndhidanum
I
want
to
live
in
the
blossomed
tree
like
a
blooming
flower
Oruththi
thunai
vaenum
I
need
a
companion
Saami
silaigal
nooru
aayiram
Oh
God,
there
are
hundreds
and
thousands
of
women
Senju
seinju
naanum
vaikiraen
I
will
turn
each
and
every
one
of
them
into
a
tune
Saami
onnu
kannu
muzhuchchu
paaththidumaa
Oh
God,
please
look
at
me
with
focused
eyes
Avala
kaattidumaa
Will
you
show
her
to
me
(Kaaththukku)
(The
flowers)
Mayilae
mayilae
thOgai
tharuviya
Oh
peacock,
oh
peacock
that
has
given
me
a
bunch
ThOgai
adhilae
saelai
neiyanum
Spread
that
bunch
on
which
I
can
sleep
Yaarukkunnu
mayilae
needhan
kaetkaadhae
Peacock,
for
whom
are
you
asking
Enakku
adhu
dhaan
theriyadhae
I
do
not
know
that
Nilave
nilave
vinnmeen
tharuviya
Oh
moon,
oh
moon
that
has
given
me
stars
Vinnmeen
adhilae
veedu
kattanum
In
that
star
I
want
to
build
a
house
Yaarukunnu
nilave
needhan
kaetkaadhae
Moon,
for
whom
are
you
asking
Enakku
adhu
dhaan
theriyaadhae
I
do
not
know
that
Maramae
maramae
kilaigal
tharuviya
Oh
tree,
oh
tree
that
has
given
me
branches
Kilaiyil
kilikku
oonjal
kattanum
In
that
branch
I
want
to
hang
a
swing
Yaaru
andha
kili
dhaan
endru
kaetkaadhae
For
whom
are
you
asking
Nesamaa
theriyaadhae
I
do
not
know
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.