Paroles et traduction Hariharan feat. Sundar C Babu - Ulagil Yentha Kathal (From "Naadodigal")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ulagil Yentha Kathal (From "Naadodigal")
Ulagil Yentha Kathal (From "Naadodigal")
Ulagil
entha
kaadhal
udane
jeyithathu
In
the
world,
which
love
has
triumphed?
Valigal
thaangum
kaadhal
migavum
valiyathu
The
love
that
withstands
trials
is
the
greatest.
Kaadhal
thotrathaai
kadhaigal
yedhu
What
are
love
stories
but
eulogies?
Thottraal
thottrathu
kaadhal
aagaathu
Eulogies
only
become
love
in
songs.
Ellaame
santharpam
karppikkum
thappartham
All
of
them
are
just
meant
to
make
you
regret.
Ulagil
entha
kaadhal
udane
jeyithathu
In
the
world,
which
love
has
triumphed?
Valigal
thaangum
kaadhal
migavum
valiyathu
The
love
that
withstands
trials
is
the
greatest.
Ninaivugalaale
nichayathaartham
We
were
engaged
only
in
our
thoughts,
Nadanthathu
avanodu
It
happened
with
him.
Avanai
allaathu
aduthavan
maalai
More
than
him,
being
intimate
with
someone
else
Yerppathu
perumpaadu
Is
a
common
practice.
Oru
puram
thalaivan
marupuram
thagappan
On
one
side,
the
hero,
on
the
other
side,
the
villain.
Iru
kolli
erumbaanaal
Like
two
ants
in
the
same
hole,
Paasathukkaaga
kaadhalaith
tholaithu
Losing
love
for
the
sake
of
money,
Aaalaiyil
karumbaanaal
Becoming
a
sacrificial
offering
in
the
temple.
Yaar
kaaranam
aaha
Who
is
the
cause,
oh?
Yaar
paavam
yaaraich
serum
Whose
fault
is
it?
Whom
should
I
blame?
Yaar
thaan
solla
Who
can
tell?
Kanneer
vaarthaal
kanni
maane
If
you
speak
out,
you're
a
crying
virgin,
Suttram
seitha
kuttram
thaane
The
crime
lies
in
the
act
itself.
Uyiril
pookkum
kaadhal
unarvin
vaanilai
Love
that
blossoms
in
the
heart,
in
the
sky
of
the
mind,
Unarvaip
paarppathaethu
uravin
soozhnilai
To
see
that
mind
is
the
value
of
love.
Manamennum
kulathil
The
mind
is
like
a
cage,
Vizhi
ennum
kallai
The
eyes
are
like
a
thief.
Mudhal
mudhal
erinthaale
If
you
remember
that
first
moment
Alai
alaiyaaga
aasaigal
ezhumba
Hopes
rise
like
waves.
Aval
vasam
vizhunthaane
She
falls
under
his
spell.
Nadhi
vazhip
ponaal
karai
varak
koodum
If
you
follow
the
river,
you
will
reach
the
shore.
Vidhi
vazhip
ponaane
If
you
follow
destiny,
Vidhai
ondrup
poda
vaer
ondru
mulaitha
One
seed
will
sprout,
another
will
die.
Kadhai
endru
aanaane
That's
how
the
story
goes.
En
solvathu
en
solvathu
What
I'm
saying,
what
I'm
saying
Thaan
konda
natpukkaaga
For
the
friendship
he
had,
Thaane
theinthaan
He
sacrificed
himself.
Karpaip
pole
natpaik
kaathaan
He
didn't
expect
friendship
like
Karpa,
Kaadhal
thorkum
endraa
paarthaan
He
thought
love
would
endure.
Ulagil
endha
kaadhal
...
In
the
world,
which
love
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SUNDAR C BABU, VAALI, HARIHARAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.