Hariharan feat. Vidyasagar - Suthudhu Suthudhu (From "Kanden Kadhalai") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hariharan feat. Vidyasagar - Suthudhu Suthudhu (From "Kanden Kadhalai")




Suthudhu Suthudhu (From "Kanden Kadhalai")
Suthudhu Suthudhu (From "Kanden Kadhalai")
Kokke Kokke Poova Podu
My beauty, my beauty, flower is blooming
Makka Makka Kolavai Podu
My child, my child, sing a lullaby
Kezhakke Maerke Vaeta Podu
From the eastern mountain, blow the breeze
Ithama Pathama Kammal Podu
First and foremost, bless me with a kiss
Velayatu Payalendral Yaaru
Who is the anklet that tinkles around my foot?
Vendeikka Kammala Podu
Bless me with a kiss
Panakaramma Vantha Paaru
Look, my beloved has come
Vairathil Lolakku Podu
Bless me with a hug
Vali Aethum Illama, Thuli Ratham Sinthama
Without any reins or chariot, a golden chariot is riding
Thoadu Podu Podu
Worship, worship
Sithappu Periyappu Saeroda
The white grandfather is playing the drum
Virunthonnu Podu Podu
Bless me with a guest
Ohh Ohhah.
Ohh Ohhah.
Suthuthu Suthuthu Intharu
So sweet, so sweet, you are
Sokkuthu Sokkuthu Intharu
So enchanting, so enchanting, you are
Sikkuthu Sikkuthu Intharu
So charming, so charming, you are
Atha Sonna Kooda Theerathu
Even if I tell, it won't fade
Suthuthu Suthuthu Intharu
So sweet, so sweet, you are
Sokkuthu Sokkuthu Intharu
So enchanting, so enchanting, you are
Sikkuthu Sikkuthu Intharu
So charming, so charming, you are
Atha Sonna Kooda Theerathu
Even if I tell, it won't fade
Kathi Yerinjathu Pola
A sword that has been pulled out
Nee Kuthi Izhapathunaala
You are a lock that won't open
Panju Vedippathu Pola En Nenju Thudipathunala
My heart beats like a drum that is being heated
Adi Mayilae Unna Manasukkullae Thagaraaru
Oh, my peacock, you are a garland in my mind
(Suthuthu Suthuthu Intharu.)
(So sweet, so sweet, you are.)
Unakkoar Per Thaan Kedayathu Athanal Solla Mudiyathu
I cannot say because you are the one for me
Kadalai Pidichu Kayil Adakkida Theriyathu
I don't know how to catch the sea and hold it in my hand
Unakkoar Per Thaan Kedayathu Athanal Solla Mudiyathu
I cannot say because you are the one for me
Kadalai Pidichu Kayil Adakkida Theriyathu
I don't know how to catch the sea and hold it in my hand
Vinnil Pona Nilamaagum, Mannil Vantha Mazhayagum
When it becomes the moon in the sky, it becomes the rain on the earth
Kovil Pona Silaiaagum, Kodiyil Poo Thaamalaraagum
When it becomes a stone in the temple, it becomes a flower on the flag
Otha Vaarthayil Solla Sonna,
If I say it in a single word,
Unathu Paerae Azhagagum.
Your name becomes beautiful.
(Suthuthu Suthuthu Intharu.)
(So sweet, so sweet, you are.)
Oh Azhagey Unai Paarka Thaane Athanai Oorum Varugirathey
Oh, my beauty, to see you, what all villages come
Thennan Kaayil Kooda Thaan Moonam Kannu Mulaikkirathey
Even the coconut trees start to sprout a third eye
Oh Azhagey Unai Paarka Thaane Athanai Oorum Varugirathey
Oh, my beauty, to see you, what all villages come
Thennan Kaayil Kooda Thaan Moonam Kannu Mulaikkirathey
Even the coconut trees start to sprout a third eye
Santhai Pakkam Nee Pona, Chanthiran Vanthu Kadai Podum
When you go towards the market, the sun sets
Manthai Pakkam Nee Pona, Minnal Onnai Edai Podum
When you go towards the forest, the lightning surrounds you
Otha Vaarthayil Sollla Sonna,
If I say it in a single word,
Elloar Manasum Thadumaarum
Everyone's mind starts to dance





Writer(s): SAGAR VIDYA, N MUTHU KUMAR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.