Hariharan - Idhayathai Kaanavillai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hariharan - Idhayathai Kaanavillai




Idhayathai Kaanavillai
Idhayathai Kaanavillai
Vaanil irundhu vaanavil ondru Mannil irangi vandhadhuvo
From the sky came a rainbow, did it descend to the earth
Mangai avalathu mandhira kangal Chandhira sooriyan aanadhuvo
O lady, the eyes of that rainbow, oh moon and sun, are they happy
Kanden azhaghiya kolusu kolusu Thirugani aanadhu manasu manasu
I saw a beautiful anklet, oh my heart is so happy
Innaal anubavam pudusu pudusu Aval paadhakolusoli ketkum podhu
This feeling is new, when I listen to your anklets
Idhayathai kaanavillai Adhu tholaindhum naan thedavillai
I cannot see my heart, but I will not search for it
Sittukuruviyin siragu vaangi Ada parakanum pola irukku
Like flying with the wings of a parrot, it seems
Vettukiliyin kaalgal vaangi Ada gudhikanum pola iruku
Like dancing with the legs of a peacock, it seems
Kodi jenmam vazhndhen innaalae Idhu unmai thaanae
I have lived for a hundred births, this is true today
Idhayathai kaanavillai Adhu tholaindhum naan thedavillai
I cannot see my heart, but I will not search for it
Pournami nilavai Miga aruginil paarthen
I saw the full moon, very close
Paravasa kadalil Naan padagaai aanen
In the ocean of ecstasy, I became a boat
Devadhai kannil Iru thoondilai paarthen
In your bright eyes, I saw two drops of honey
Maattiya meenaai Naan aanen aanen
I became a fish, I became a fish
Pallavan oligal koodi Sedhukiya silai thaana
The stone carved by the Pallavas, the enticing statue
Brahman silayai paarthu Jeevanai koduthaana
Seeing the stone of the Brahmins, I gave my life
Theendamal thirudachonnana Ennai indru
Today, you gave me the sacred ash, without hesitation
Idhayathai kaanavillai Adhu tholaindhum naan thedavillai
I cannot see my heart, but I will not search for it
Oru mile thooram Idhu
One mile away, it is
Kaadhalbkaditham Avaluku ezhudhi Naan anjal seithen
I wrote a love letter to you, I folded my hands in prayer
Iniaval mutham Adhai semithu vaithu
Your sweet lips, I placed a kiss there
Ennudal muzhudhum Naan uthadugal ketten
Throughout my body, I heard a roar
Sorgathil ennai pooti Saaviyai tholaithaalae
If you throw me into heaven and take away my breath
Pookalin thottilil pottu Laaligal padithaalae
If you put me in a cradle of flowers and make the birds sing
Paarai meedhu poovai poothalae Ennil indru
If flowers bloom on the earth
Idhayathai kaanavillai Adhu tholaindhum naan thedavillai
I cannot see my heart, but I will not search for it
Sittukuruviyin siragu vaangi Ada parakanum pola irukku
Like flying with the wings of a parrot, it seems
Vettukiliyin kaalgal vaangi Ada gudhikanum pola iruku
Like dancing with the legs of a peacock, it seems
Kodi jenmam vazhndhen innaalae Idhu unmai thaanae
I have lived for a hundred births, this is true today
Idhayathai kaanavillai Adhu tholaindhum naan thedavillai
I cannot see my heart, but I will not search for it





Writer(s): s. a. rajkumar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.