Paroles et traduction Hariharan - Naan Ippo
Naan
Vaanavillaye
Paarthen
I
Saw
a
rainbow
Adhi
Kaanavillaye
Verthen
I
have
woven
a
dream
Naan
Vaanavillaye
Paarthen
I
Saw
a
Rainbow
Adhi
Kaanavillaye
Verthen
I
have
woven
a
dream
Oru
Kodi
Minnalai
Paarvai
Jannalal
A
million
lightning
strikes
through
the
window
of
my
eyes
Veesa
Cholliyaa
Keten
I
scream
without
a
voice
Ini
Nilavai
Paarkave
Maaten
I'm
coming
to
see
this
moon
Koonthal
Kandavudan
Megam
Vanthathena
Mayilum
Nadanamidumoo
When
I
see
your
hair,
the
clouds
dance,
the
peacocks
dance
also
Poovil
Aadivarum
Vandu
Imayil
Vila
Kangal
Aagividumoo
The
flowers
bloom,
the
bees
fly,
and
the
peacocks
dance
Thedi
Thindru
Vida
Aasai
Killuthadai
Thenil
Seidha
Idhaloo
I
would
give
up
my
life
to
find
and
eat
the
sweet
fruit
Moodi
Vaitha
Muyal
Moochu
Muttuthadi
Meetkka
Enna
Valiyoo
The
pearl
in
the
rabbit's
closed
mouth,
how
valuable
Pagal
Neram
Nilavai
Paarthathu
Naanadi
Kannammaa
I
saw
the
moon
in
the
daylight,
my
darling
Munthaanai
Vaasam
Vanthathu
Aaruthal
Sollamma
The
jasmine
has
bloomed
in
the
front
yard,
don't
lie
to
me
Vili
Kandaval
Kandida
Kenjudhu
Nenjadhu
I
saw
the
bow,
my
heart
lurched
Konjam
Nillammaa
Wait
a
moment,
my
dear
Naan
Vaanavillaye
Paarthen
I
Saw
a
rainbow
Adhi
Kaanavillaye
Verthen
I
have
woven
a
dream
Oru
Kodi
Minnalai
Paarvai
Jannalal
A
million
lightning
strikes
through
the
window
of
my
eyes
Veesa
Cholliyaa
Keten
I
scream
without
a
voice
Ini
Nilavai
Paarkave
Maaten
I'm
coming
to
see
this
moon
Selai
Soodi
Oru
Solai
Pola
Vali
Pookal
Sindhi
Vilumoo
The
garden
is
like
a
grove,
the
flowers
are
in
full
bloom
Paaraiyaana
Manam
Eeramaanadhadi
Paarvai
Thantha
Varamoo
The
soul
that
looks
at
you
is
a
blessing
Paadham
Patta
Idam
Soodu
Kandu
Unnai
Naanum
Kandu
Viduven
I
will
search
for
a
place
to
set
foot
and
find
you
and
me
Kadhalaana
Malai
Saaral
Thoovi
Vida
Maarbil
Odhungi
Viduven
I
will
climb
the
mountain
of
love
and
sleep
in
the
clouds
Poi
Maanai
Thedi
Chenradhu
Raamanin
Kannammaa
It's
Rama's
arrow
that
seeks
the
golden
deer,
my
love
Mei
Maanai
Theda
Chonnadhu
Maaranin
Nenjamaa
It
was
Maran's
heart
that
asked
for
the
peacock,
my
love
Vili
Kandaval
Kandida
Kenjudhu
Nenjadhu
I
saw
the
bow,
my
heart
lurched
Konjam
Nillamma
Wait
a
moment,
my
dear
Naan
Vaanavillaye
Paarthen
I
Saw
a
rainbow
Adhi
Kaanavillaye
Verthen
I
have
woven
a
dream
Oru
Kodi
Minnalai
Paarvai
Jannalal
A
million
lightning
strikes
through
the
window
of
my
eyes
Veesa
Cholliyaa
Keten
I
scream
without
a
voice
Ini
Nilavai
Paarkave
Maaten
I'm
coming
to
see
this
moon
By
- VikramanJakie
By
- VikramanJakie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): vairamuthu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.