Hariharan - Paattupaaduvan (From "Pattinte Palazhi") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hariharan - Paattupaaduvan (From "Pattinte Palazhi")




Paattupaaduvan (From "Pattinte Palazhi")
Paattupaaduvan (From "Pattinte Palazhi")
Paattupaaduvaan maathram oru
I will only sing a song
Koottuthediyen raappaadi
For a group of people gathered here
Vannathenthinee koottil
Under the bower of rain-trees
Kanikkonna ponnuthirumeevaniyil
In the golden shrine of Kanikkonna flowers
Paathirakkuruvi nin kinaavukal ninavukal
My nightingale, your dreams, your memories
Ethu manveenathan malarthanthi
What is the flower-offering of Manvitha?
Thedunnuvo kezhunnuvo
Are you searching, are you waiting?
Paattupaaduvaan maathram oru
I will only sing a song
Koottuthediyen raappaadi
For a group of people gathered here
Vishaadaraagabhaavam vidaraathakathaaril othukkee
In a melody of sadness, in a tale of unrequited love
Vishaadaraagabhaavam vidaraathakathaaril othukkee
In a melody of sadness, in a tale of unrequited love
Vilolathanthiyaake vimookasaanthamaayo
To make a butterfly a symbol of sadness and liberation
Parayoo nin thenkudamudanjuvo
Will you speak, my southern lover?
Oru chakravaakam vithumbee
A swan is calling
Innen sougandhikangal kozhinju veezhunnuvo?
Will fragrant flowers fall here?
Paattupaaduvaan maathram oru
I will only sing a song
Koottuthediyen raappaadi
For a group of people gathered here
Visaalaneelavaanil madhumaasanilaavu mayangi
In the vast blue sky, the moon of the honey season is intoxicated
Visaalaneelavaanil madhumaasanilaavu mayangi
In the vast blue sky, the moon of the honey season is intoxicated
Manassarassiletho maraalikaa vilaapam
In the lake of my mind, deer are crying
Tharalamaanase tharika maappu nee
Forgive me, oh restless heart
Oru kaattu kannerodothee
On the bank of a forest stream
Sneham sangeethamaakum
Love becomes music
Vidooratheeramengo
Far away from the shore
Paattupaaduvaan maathram oru
I will only sing a song
Koottuthediyen raappaadi
For a group of people gathered here
Vannathenthinee koottil
Under the bower of rain-trees
Kanikkonna ponnuthirumeevaniyil
In the golden shrine of Kanikkonna flowers
Paathirakkuruvi nin kinaavukal ninavukal
My nightingale, your dreams, your memories
Ethu manveenathan malarthanthi
What is the flower-offering of Manvitha?
Thedunnuvo kezhunnuvo
Are you searching, are you waiting?
Paattupaaduvaan maathram oru
I will only sing a song
Koottuthediyen raappaadi
For a group of people gathered here





Writer(s): O Kurup, Suresh Manimala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.