Paroles et traduction Hariharan - Vidu Kadhaiya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vidu Kadhaiya
A Life Story
Vidukadhayaaaa
A
life
story
Vidai
tharuvaaar
Who
will
bid
farewell
Ennadhu
kai
ennai
addipadhuvo
Will
you
abandon
me?
Ennadhu
viral
kannai
kedupadhavo
Will
you
crush
my
teary
eyes?
Azhadhu
ariyaadha
en
kangal
My
eyes
that
don't
know
fear
Aaru
kulamaga
maaruvadho
Who
will
make
them
cry?
En
endru
ketkavum
naadhi
illai
I
have
no
one
to
ask
Ezhayin
needhu
ku
kan
undru
paarvai
illai
I
have
no
eyes
to
see
my
needs
Pasuvinnai
paambu
endru
saatchi
solla
mudiyum
I
can
testify
that
the
snake
is
a
snake
Kaambinil
visham
enna
karakkava
mudiyum
I
can
extract
the
venom
from
the
snake
Pasuvinnai
paambu
endru
saatchi
solla
mudiyum
I
can
testify
that
the
snake
is
a
snake
Kaambinil
visham
enna
karakkava
mudiyum
I
can
extract
the
venom
from
the
snake
Udambil
vazhinthodum
udhiram
unnai
ketkum
Your
blood
will
flow
through
the
rivers
of
my
tears
Naan
seidha
theengu
enna
Is
this
what
I'm
meant
to
do?
Naan
seidha
theengu
enna
Is
this
what
I'm
meant
to
do?
Vidukadhayaaaa
A
life
story
Vidai
tharuvaaar
Who
will
bid
farewell
Vandhu
vizhugindra
mazhai
thuligal
The
falling
raindrops
Endha
idam
serum
yaar
kandaar
Where
do
they
land?
Who
sees
them?
Manidhar
kondadum
uravugulo
The
relationships
we
form
as
humans
Endha
manan
serum
yaar
kandaar
Whose
heart
does
it
touch?
Who
sees
it?
Malaigalil
thondrudhu
gangai
nadhi
The
Ganges
river
flows
through
the
mountains
Adhu
kadal
sendru
servadhu
kaala
vidhi
Fate
dictates
that
it
must
become
the
ocean
Ivanukku
ival
endru
ezhudhiya
kanakku
The
decree
written
that
he
is
mine
Kanakkugal
puriyaamal
kanuvukkul
vazhukku
We
live
in
a
dream,
without
understanding
the
decree
Ivanukku
ival
endru
ezhudhiya
kanakku
The
decree
written
that
he
is
mine
Kanakkugal
puriyaamal
kanuvukkul
vazhukku
We
live
in
a
dream,
without
understanding
the
decree
Uravin
maarattam
urimai
porattum
The
battle
for
survival,
the
fight
for
rights
Irandum
theervadhu
eppo
When
will
we
experience
both?
Irandum
theervadhu
eppo
When
will
we
experience
both?
Vidukadhayaaaa
A
life
story
Vidai
tharuvaaar
Who
will
bid
farewell
Unadhu
rajaangam
idhu
dhaane
This
is
your
kingdom
Odhunga
kudaadhu
nallavane
Do
not
be
sad,
good
man
Thondugal
seiya
nee
irundhaal
If
you
serve,
you
will
succeed
Thollai
neraadhu
thooyavane
You
will
not
be
burdened,
pure
one
Kaigalil
pon
alli
nee
koduthaai
You
gave
gold
coins
to
my
hands
Indru
kangalil
kaneer
yen
koduthaai
Why
do
you
now
give
tears
to
my
eyes?
Kaaviyangal
unnai
paada
kathirikum
pozhudhu
When
the
poets
praise
you,
I
am
filled
with
joy
Kaavi
udai
nee
kondaal
ennavagum
manadhu
The
poet,
once
praised,
will
forever
hold
a
place
in
my
heart
Kaaviyangal
unnai
paada
kathirikum
pozhudhu
When
the
poets
praise
you,
I
am
filled
with
joy
Kaavi
udai
nee
kondaal
ennavagum
manadhu
The
poet,
once
praised,
will
forever
hold
a
place
in
my
heart
Vaazhvai
nee
thedi
vadakke
nee
ponaal
If
you
search
for
your
life
and
go
north
Naangal
povadhu
enge
Where
will
we
go?
Naangal
povadhu
enge
Where
will
we
go?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.