Paroles et traduction Harijs Spanovskis - Paskaties Apkārt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paskaties Apkārt
Оглянись Вокруг
Paskaties
apkārt
un
redzi
kā
zied,
Оглянись
вокруг
и
увидишь,
как
цветут,
Debesīs
zvaigznes
un
nakts
В
небе
звезды,
и
ночь
Ieplestiem
spārniem
pār
pasauli
iet,
Расправив
крылья,
над
миром
плывут,
Pūce
sēž
kokā
uz
vakts.
Сова
на
дереве,
словно
часовой,
не
дремлет.
Paskaties
apkārt
un
dzirdi
kā
vējš,
Оглянись
вокруг
и
услышишь,
как
ветер,
Svilpodams
lielceļu
skrien.
Свистит,
по
дороге
летит.
Upe
dzen
vilni
un
krastmalu
plēš,
Река
гонит
волну
и
берег
крушит,
Tālāk
un
tālāk
arvien.
Дальше
и
дальше,
все
мчит.
Upe
dzen
vilni
un
krastmalu
plēš,
Река
гонит
волну
и
берег
крушит,
Tālāk
un
tālāk
arvien.
Дальше
и
дальше,
все
мчит.
Paskaties
apkārt
un
pasmaidi
draugs,
Оглянись
вокруг
и
улыбнись,
милая,
Paskaties
apkārt
un
dziedi!
Оглянись
вокруг
и
пой!
Paskaties
apkārt,
šis
mirklis
ir
jauks,
Оглянись
вокруг,
этот
миг
так
красив,
Silts
tā
kā
dvēseles
ziedi!
Теплый,
как
цветов
душистых
рой!
Paskaties
apkārt
un
zini
kā
sirds
Оглянись
вокруг
и
почувствуй,
как
сердце
Atveras
vaļā
un
jūt!
Открывается
и
поет!
Naktīs,
kad
sudraba
zvaigznes
mirdz,
Ночью,
когда
серебрятся
звезды,
Mēs
varam
laimīgi
kļūt!
Мы
можем
с
тобою
обрести
счастье,
поверь!
Paskaties
apkārt
un
zini,
ka
tev
Оглянись
вокруг
и
знай,
что
тебе
Pasaule
šovakar
dzied
Мир
этой
ночью
поет,
Paņem
šo
mirkli
un
noglabā
sev
Запомни
этот
миг
и
сохрани
в
себе,
Lai
tava
dvēsele
dzied
Пусть
твоя
душа
поет,
Paņem
šo
mirkli
un
noglabā
sev
Запомни
этот
миг
и
сохрани
в
себе,
Lai
tava
dvēsele
dzied
Пусть
твоя
душа
поет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.