Harijs Spanovskis - Paskaties Apkārt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harijs Spanovskis - Paskaties Apkārt




Paskaties Apkārt
Оглянись Вокруг
Paskaties apkārt un redzi zied,
Оглянись вокруг и увидишь, как цветут,
Debesīs zvaigznes un nakts
В небе звезды, и ночь
Ieplestiem spārniem pār pasauli iet,
Расправив крылья, над миром плывут,
Pūce sēž kokā uz vakts.
Сова на дереве, словно часовой, не дремлет.
Paskaties apkārt un dzirdi vējš,
Оглянись вокруг и услышишь, как ветер,
Svilpodams lielceļu skrien.
Свистит, по дороге летит.
Upe dzen vilni un krastmalu plēš,
Река гонит волну и берег крушит,
Tālāk un tālāk arvien.
Дальше и дальше, все мчит.
Upe dzen vilni un krastmalu plēš,
Река гонит волну и берег крушит,
Tālāk un tālāk arvien.
Дальше и дальше, все мчит.
Paskaties apkārt un pasmaidi draugs,
Оглянись вокруг и улыбнись, милая,
Paskaties apkārt un dziedi!
Оглянись вокруг и пой!
Paskaties apkārt, šis mirklis ir jauks,
Оглянись вокруг, этот миг так красив,
Silts dvēseles ziedi!
Теплый, как цветов душистых рой!
Paskaties apkārt un zini sirds
Оглянись вокруг и почувствуй, как сердце
Atveras vaļā un jūt!
Открывается и поет!
Naktīs, kad sudraba zvaigznes mirdz,
Ночью, когда серебрятся звезды,
Mēs varam laimīgi kļūt!
Мы можем с тобою обрести счастье, поверь!
Paskaties apkārt un zini, ka tev
Оглянись вокруг и знай, что тебе
Pasaule šovakar dzied
Мир этой ночью поет,
Paņem šo mirkli un noglabā sev
Запомни этот миг и сохрани в себе,
Lai tava dvēsele dzied
Пусть твоя душа поет,
Paņem šo mirkli un noglabā sev
Запомни этот миг и сохрани в себе,
Lai tava dvēsele dzied
Пусть твоя душа поет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.