Haris Alexiou - To Gramma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haris Alexiou - To Gramma




To Gramma
Письмо
Το γράμμα σου πήρα, σου στέλνω δυο λόγια μητέρα
Получила твоё письмо, мама, пишу тебе пару слов,
αν βρω ευκαιρία θα 'ρθω να σε δω κάποια μέρα
если найду возможность, приеду к тебе однажды.
νοστάλγησα λίγο, με πνίγει και τούτη η πόλη
Немного затосковала, этот город меня душит,
οι άνθρωποι μόνοι κι εγώ μοναχή πάντα μόνη
люди одиноки, и я одинока, всегда одна.
Χιλιάδες ο κόσμος, δεν έχεις με ποιον να μιλήσεις
Тысячи людей вокруг, а поговорить не с кем,
στερνή συντροφιά μου δυο τρεις παιδικές αναμνήσεις
скудная компания - два-три детских воспоминания.
το χαμόγελό μου κοιτάζω στη φωτογραφία
Смотрю на свою улыбку на фотографии,
αυτό δεν μπορεί να το σβήσει καμιτά πολιτεία
этого не сможет стереть никакой город.
Μου λες να σου γράψω γιατί τελευταία σωπαίνω
Ты просишь написать, почему я молчу в последнее время,
κι εγώ που ακόμα δεν ξέρω αν ζω ή αν πεθαίνω
а я всё ещё не знаю, живу я или умираю.
στους δρόμους γυρίζω και ψάχνω για τον εαυτό μου
Брожу по улицам, ищу себя,
κανείς δε με βρήκε ακόμα και στο όνειρό μου
никто меня ещё не нашёл, даже во сне.
Ρεκλάμες, πορείες, χοφιέδες, πανό, διαδηλώσεις
Реклама, шествия, стукачи, транспаранты, демонстрации,
εμπόροι ρουφιάνοι πουλάνε ελπίδες με δόσεις
торговцы-доносчики продают надежду в рассрочку.
κι εσύ με ρωτάς αν αντάμωοσα την ευτυχία
А ты спрашиваешь, встретила ли я счастье,
γραμμένη στον τοίχο την είδα σε μια συνοικία
видела его написанным на стене в одном квартале.
Ρεκλάμες, πορείες, χαφιέδες, πανό, διαδηλώσεις
Реклама, шествия, стукачи, транспаранты, демонстрации,
εμπόροι ρουφιάνοι πουλάνε ελπίδες με δόσεις
торговцы-доносчики продают надежду в рассрочку.
κι εσύ με ρωτάς αν αντάμωσα την ευτυχία
А ты спрашиваешь, встретила ли я счастье,
γραμμένη στον τοίχο την είδα σε μια συνοικία
видела его написанным на стене в одном квартале.
κι εσύ με ρωτάς αν αντάμωσα την ευτυχία
А ты спрашиваешь, встретила ли я счастье,
γραμμένη στον τοίχο την είδα σε μια συνοικία
видела его написанным на стене в одном квартале.





Writer(s): Thanos Mikroutsikos, Bampis Tsikliropoulos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.