Haris Alexiou - O Anthropos Tou Kavou - Reworks - traduction des paroles en allemand




O Anthropos Tou Kavou - Reworks
Der Mann vom Kap - Neuinterpretationen
Πάνω σ' ένα μαύρο κάβο είν' το σπίτι του
Auf einem schwarzen Kap ist sein Haus
Μοναχός συντροφεμένος απ' τη λύπη του
Einsam, begleitet von seinem Kummer
Ήταν νέος, ήταν γέρος δε θυμάμαι πια
Ob er jung war, ob er alt war, ich erinnere mich nicht mehr
Μα θυμάμαι πως μιλούσε μόνο στα πουλιά
Aber ich erinnere mich, dass er nur zu den Vögeln sprach
Μου 'παν να τον πλησιάσω που 'μαι μοναχή
Sie sagten mir, ich solle mich ihm nähern, da ich einsam bin
Να του φτιάξω μιαν αγάπη να μιλάει γι' αυτή
Ihm eine Liebe schaffen, über die er sprechen kann
Μα η δικιά μου η αγάπη είναι η θάλασσα
Aber meine Liebe ist das Meer
Για μοναδική μου φίλη την εκράτησα
Als meine einzige Freundin habe ich es behalten
Να μου πει τα μυστικά του και τα λάθη του
Damit es mir seine Geheimnisse und seine Fehler erzählt
Που τον κρύψαν απ' τους φίλους κι απ' τα πάθη του
Die ihn vor seinen Freunden und seinen Leidenschaften verbargen
Την αγάπη να διαλέξω ή τη θάλασσα
Soll ich die Liebe wählen oder das Meer
Την αγάπη να διαλέξω ή τη θάλασσα
Soll ich die Liebe wählen oder das Meer
Την αγάπη να διαλέξω ή τη θάλασσα
Soll ich die Liebe wählen oder das Meer
Απ' τις δύο ποια με πονάει δε λογάριασα
Welche von beiden mich schmerzt, habe ich nicht bedacht





Writer(s): Haris Alexiou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.