Haris Alexiou - Ouzo Otan Piis (Diki Mou Ine I Ellas) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Haris Alexiou - Ouzo Otan Piis (Diki Mou Ine I Ellas)




Ouzo Otan Piis (Diki Mou Ine I Ellas)
Ouzo When You Drink (Greece Is Mine)
Από το βράδυ ως το πρωί
From evening till morning
Δική μου είναι η ζωή
Life is mine
Κι όλο το κόσμο κατακτώ
And I conquer the whole world
Φίνο ουζάκι σαν ρουφώ
I sip fine ouzo
Όλος ο κόσμος είναι θύμα μου
The whole world is my victim
Σαν έχω ούζο και μεθάω
When I have ouzo and get drunk
Κι οι πολισμάνοι όταν θα με δουν
And when the police see me
Μελάνι αμολάω
I let loose the ink
Ούζο όταν πιεις
Ouzo when you drink
Γίνεσαι ευθύς
You immediately become
Βασιλιάς δικτάτορας, Θεός και κοσμοκράτορας
King, dictator, God and ruler of the world
Σαν το καλοπιείς
As you treat it well
Βρε θα ευφρανθείς
You will be happy
Κι όλα πια στο κόσμο ρόδινα θε να τα δεις
And everything in the world will look rosy to you
Δική μου είναι η Ελλάς
Greece is mine
Που στη κατάντια της γελάς
You laugh at her decline
Της λείπει το ένα της ποδάρι
She's missing one of her legs
Που της το παίξανε στο ζάρι
Which they played for in a game of dice
Εγώ θα γίνω παντοκράτορας
I will become all-powerful
Κι ο κόσμος στάχτη αν θα γίνει
And the world will become ashes
Ο ένας θα μ' ανάβει το σεβντά
One will light my passion
Κι ο άλλος θα το σβήνει
And another will extinguish it
Ούζο όταν πιεις
Ouzo when you drink
Γίνεσαι ευθύς
You immediately become
Βασιλιάς δικτάτορας, Θεός και κοσμοκράτορας
King, dictator, God and ruler of the world
Σαν το καλοπιείς
As you treat it well
Βρε θα ευφρανθείς
You will be happy
Κι όλα πια στο κόσμο ρόδινα θε να τα δεις
And everything in the world will look rosy to you
Ούζο όταν πιεις
Ouzo when you drink
Γίνεσαι ευθύς
You immediately become
Βασιλιάς δικτάτορας, Θεός και κοσμοκράτορας
King, dictator, God and ruler of the world
Σαν το καλοπιείς
As you treat it well
Βρε θα ευφρανθείς
You will be happy
Κι όλα πια στο κόσμο ρόδινα θε να τα δεις
And everything in the world will look rosy to you





Writer(s): J. Kyriajis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.