Paroles et traduction Haris Džinović - Rahatluk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da
sam
tražio
Даже
если
бы
искал,
Nikad
bolju
ne
bi'
našao
Лучше
тебя
не
нашёл
бы,
Ne
znam
ni
kako
sam
Даже
не
знаю,
как
я
Do
tvoga
praga
došao
К
твоему
порогу
пришёл.
Ako
mi
na
put
neko
stane
Если
кто-то
встанет
на
пути,
Na
sreću
ne
može
К
счастью,
не
сможет
помешать.
Što
spoji
sudbina
Что
связала
судьба,
To
niko
živ
ne
odveže
Никто
из
живых
не
развяжет.
Hej,
da
mi
je
Эх,
если
бы
у
меня
Dva
života
malo
je
Было
две
жизни,
и
этого
мало,
Da
provedem
s
tobom
Чтобы
провести
их
с
тобой.
Srcu
kažem
zbogom
Сердцу
говорю
"прощай",
Lijepo
bilo
je
Хорошо
было.
Svaka
tvoja
mana
Каждый
твой
недостаток
Meni
svakog
dana
Для
меня
каждый
день
Moj
rahatluk
je
Моё
умиротворение.
Kad
ti
zapjevam,
srećo
moja
Когда
я
пою
тебе,
радость
моя,
Pa
dušu
razgalim
И
душу
веселю,
Kud
puklo
da
puklo
Будь
что
будет,
Ja
s
tobom
idem
i
ne
žalim
Я
иду
с
тобой
и
не
жалею.
Nije
slučajno
da
si
moja
Не
случайно
ты
моя,
Nek
nije,
aman
baš
Пусть
не
случайно,
умоляю,
Jer
ti
si
rođena
Ведь
ты
рождена,
Da
samo
meni
pripadaš
Чтобы
только
мне
принадлежать.
Hej,
da
mi
je
Эх,
если
бы
у
меня
Dva
života
malo
je
Было
две
жизни,
и
этого
мало,
Da
provedem
s
tobom
Чтобы
провести
их
с
тобой.
Srcu
kažem
zbogom
Сердцу
говорю
"прощай",
Lijepo
bilo
je
Хорошо
было.
Svaka
tvoja
mana
Каждый
твой
недостаток
Meni
svakog
dana
Для
меня
каждый
день
Moj
rahatluk
je
Моё
умиротворение.
Hej,
da
mi
je
Эх,
если
бы
у
меня
Dva
života
malo
je
Было
две
жизни,
и
этого
мало,
Da
provedem
s
tobom
Чтобы
провести
их
с
тобой.
Srcu
kažem
zbogom
Сердцу
говорю
"прощай",
Lijepo
bilo
je
Хорошо
было.
Svaka
tvoja
mana
Каждый
твой
недостаток
Meni
svakog
dana
Для
меня
каждый
день
Moj
rahatluk
je
Моё
умиротворение.
Moj
rahatluk
je
Моё
умиротворение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): a. kobac i. branisavljević
Album
Haris
date de sortie
06-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.