Haris Džinović - Rahatluk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haris Džinović - Rahatluk




Rahatluk
Умиротворение
Da sam tražio
Даже если бы искал,
Nikad bolju ne bi' našao
Лучше тебя не нашёл бы,
Ne znam ni kako sam
Даже не знаю, как я
Do tvoga praga došao
К твоему порогу пришёл.
Ako mi na put neko stane
Если кто-то встанет на пути,
Na sreću ne može
К счастью, не сможет помешать.
Što spoji sudbina
Что связала судьба,
To niko živ ne odveže
Никто из живых не развяжет.
Hej, da mi je
Эх, если бы у меня
Dva života malo je
Было две жизни, и этого мало,
Da provedem s tobom
Чтобы провести их с тобой.
Srcu kažem zbogom
Сердцу говорю "прощай",
Lijepo bilo je
Хорошо было.
Svaka tvoja mana
Каждый твой недостаток
Meni svakog dana
Для меня каждый день
Moj rahatluk je
Моё умиротворение.
Kad ti zapjevam, srećo moja
Когда я пою тебе, радость моя,
Pa dušu razgalim
И душу веселю,
Kud puklo da puklo
Будь что будет,
Ja s tobom idem i ne žalim
Я иду с тобой и не жалею.
Nije slučajno da si moja
Не случайно ты моя,
Nek nije, aman baš
Пусть не случайно, умоляю,
Jer ti si rođena
Ведь ты рождена,
Da samo meni pripadaš
Чтобы только мне принадлежать.
Hej, da mi je
Эх, если бы у меня
Dva života malo je
Было две жизни, и этого мало,
Da provedem s tobom
Чтобы провести их с тобой.
Srcu kažem zbogom
Сердцу говорю "прощай",
Lijepo bilo je
Хорошо было.
Svaka tvoja mana
Каждый твой недостаток
Meni svakog dana
Для меня каждый день
Moj rahatluk je
Моё умиротворение.
Hej, da mi je
Эх, если бы у меня
Dva života malo je
Было две жизни, и этого мало,
Da provedem s tobom
Чтобы провести их с тобой.
Srcu kažem zbogom
Сердцу говорю "прощай",
Lijepo bilo je
Хорошо было.
Svaka tvoja mana
Каждый твой недостаток
Meni svakog dana
Для меня каждый день
Moj rahatluk je
Моё умиротворение.
Moj rahatluk je
Моё умиротворение.
Kraj
Конец





Writer(s): a. kobac i. branisavljević


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.