Haris Džinović - Živio Bez Tebe Kako Moram - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haris Džinović - Živio Bez Tebe Kako Moram




Ti, ti si mi bila sve
Ты, ты была для меня всем.
Ti, bez koje ništa ne ide
Ты, без которого ничего не идет.
A kako mi je s njom
И что с ней происходит?
Za kojom sam poletio
За которым я летел.
Da je vrijedilo
Оно того стоило.
S njom bi' i ostao
С ней ты и ушел.
Živio bez tebe kako moram
Я жила без тебя, как жила.
Noćima se borio
Ночи сражаются.
Potrošio život, mislio na bolje
Потраченная впустую жизнь, я думал к лучшему.
A samo sam stario
И я просто стал старше.
Živio bez tebe kako moram
Я жила без тебя, как жила.
Noćima se borio
Ночи сражаются.
Potrošio život, mislio na bolje
Потраченная впустую жизнь, я думал к лучшему.
A samo sam stario
И я просто стал старше.
Ti, ti ne znaš kako je
Ты, ты не знаешь, ЧТО ТАКОЕ ...
Ja iz ove kože nemam gdje
Я вне этой кожи, у меня нет места.
Na licu mi je sram
Мое лицо-позор.
A opet si pobjedila
И снова ты побеждаешь.
Koliko treba još
Сколько еще нужно?
Da bi mi oprostila
Она бы простила меня.
Živio bez tebe kako moram
Я жила без тебя, как жила.
Noćima se borio
Ночи сражаются.
Potrošio život, mislio na bolje
Потраченная впустую жизнь, я думал к лучшему.
A samo sam stario
И я просто стал старше.
Živio bez tebe kako moram
Я жила без тебя, как жила.
Noćima se borio
Ночи сражаются.
Potrošio život, mislio na bolje
Потраченная впустую жизнь, я думал к лучшему.
A samo sam stario
И я просто стал старше.
Živio bez tebe kako moram
Я жила без тебя, как жила.
Noćima se borio
Ночи сражаются.
Potrošio život, mislio na bolje
Потраченная впустую жизнь, я думал к лучшему.
A samo sam stario
И я просто стал старше.
Živio bez tebe kako moram
Я жила без тебя, как жила.
Noćima se borio
Ночи сражаются.
Potrošio život, mislio na bolje
Потраченная впустую жизнь, я думал к лучшему.
A samo sam stario
И я просто стал старше.
Kraj
Конец ...





Writer(s): A. Stajic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.