Paroles et traduction Haris Katsimihas feat. Panos Katsimihas - Girizo Tis Plates Mou Sto Mellon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girizo Tis Plates Mou Sto Mellon
Я поворачиваюсь спиной к будущему
Γυρίζω
τις
πλάτες
μου
στο
μέλλον
Я
поворачиваюсь
спиной
к
будущему,
στο
μέλλον
που
φτιάχνετε
όπως
θέλετε
К
будущему,
которое
вы
строите
так,
как
вам
хочется,
αφού
η
ιστορία
σας
ανήκει
Ведь
история
принадлежит
вам,
σαρώστε
το
λοιπόν
αν
επιμένετε
Так
что
сметайте
всё
на
своём
пути,
если
настаиваете.
Στ'
αυτιά
μου
δε
χωράνε
υποσχέσεις
Мои
уши
не
выносят
обещаний,
το
έργο
το
'χω
δει
μη
με
τρελαίνετε
Я
видел,
что
вы
творите,
не
сводите
меня
с
ума.
το
πλοίο
των
ονείρων
μου
με
πάει
Корабль
моей
мечты
уносит
меня
прочь,
σε
κόσμους
που
εσείς
δεν
τους
αντέχετε
В
миры,
которые
вам
не
по
зубам.
Μένω
μονάχος
στο
παρόν
μου
Я
остаюсь
один
в
своём
настоящем,
να
σώσω
οτιδήποτε
αν
σώζεται
Чтобы
спасти
всё,
что
ещё
можно
спасти,
κι
ας
έχω
τις
συνέπειες
του
νόμου
И
пусть
на
мне
будут
последствия
закона,
συνένοχο
στο
φόνο
δε
θα
μ'
έχετε
Соучастником
в
вашем
преступлении
меня
не
сделаете.
Γυρίζω
τις
πλάτες
μου
στο
μέλλον
Я
поворачиваюсь
спиной
к
будущему,
το
κόλπο
είναι
στημένο
και
στα
μέτρα
σας
Ловушка
расставлена,
всё
рассчитано,
ξεγράψτε
με
απ'
τα
κατάστιχά
σας
Вычеркните
меня
из
своих
списков,
στον
κόπο
σας
δεν
μπαίνω
και
στα
έργα
σας
Я
не
участвую
в
ваших
усилиях
и
делах.
Γυρίζω
τις
πλάτες
μου
στο
μέλλον
Я
поворачиваюсь
спиной
к
будущему,
στο
μέλλον
που
φτιάχνετε
όπως
θέλετε
К
будущему,
которое
вы
строите
так,
как
вам
хочется,
αφού
η
ιστορία
σας
ανήκει
Ведь
история
принадлежит
вам,
σαρώστε
το
λοιπόν
αν
επιμένετε
Так
что
сметайте
всё
на
своём
пути,
если
настаиваете.
Μένω
μονάχος
στο
παρόν
μου
Я
остаюсь
один
в
своём
настоящем,
να
σώσω
οτιδήποτε
αν
σώζεται
Чтобы
спасти
всё,
что
ещё
можно
спасти,
κι
ας
έχω
τις
συνέπειες
του
νόμου
И
пусть
на
мне
будут
последствия
закона,
συνένοχο
στο
φόνο
δε
θα
μ'
έχετε
Соучастником
в
вашем
преступлении
меня
не
сделаете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dionysios Tsaknis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.