Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
bed
is
so
cold,
colder
than
November
Mein
Bett
ist
so
kalt,
kälter
als
der
November
My
heart's
made
of
snow,
and
you've
changed
the
weather
Mein
Herz
ist
aus
Schnee,
doch
du
hast
das
Wetter
verändert
Do
you
think
about
me,
do
you
think
about
Denkst
du
an
mich,
denkst
du
daran,
Kissing
in
the
backyard,
of
your
parents
house
Wie
wir
im
Garten
deiner
Eltern
geküsst
haben
My
heart's
made
of
snow,
and
you've
changed
the
weather
Mein
Herz
ist
aus
Schnee,
doch
du
hast
das
Wetter
verändert
Yeah,
we've
tried
so
many
times
Ja,
wir
haben
es
so
oft
versucht
But
we
never
got
it
right
Doch
nie
ist
es
uns
gelungen
Tell
me,
can
I
even
change
your
mind?
Sag
mir,
kann
ich
deine
Meinung
überhaupt
ändern?
Oh,
if
you
decide
to
leave
me
Oh,
wenn
du
dich
entscheidest,
mich
zu
verlassen
I
know
what
I'm
'bout
to
lose
Weiß
ich,
was
ich
verlieren
werde
But
if
you
decide
you
need
it
Doch
wenn
du
glaubst,
du
brauchst
das
Then
do
what
you
gotta
do
Dann
tu,
was
du
tun
musst
I
know
you've
hit
the
ceiling
Ich
weiß,
du
bist
am
Limit
And
you
feel
like
we
are
through
Und
fühlst,
dass
wir
vorbei
sind
Oh,
if
decide
to
leave
me
Oh,
wenn
du
dich
entscheidest,
mich
zu
verlassen
Than
please
do,
but
take
me
with
you
Dann
tu
es,
aber
nimm
mich
mit
dir
(You,
with
you,
with
you,
with
you,
with
you,
with
you,
with
you)
(Dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir)
(You,
with
you,
with
you,
with
you,
with
you,
with
you,
with
you)
(Dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir)
I
can't
help
but
ask,
how
we
ever
got
here
Ich
frag
mich
immer,
wie
wir
hierher
gekommen
sind
If
I
have
to
guess,
I
can
only
blame
myself
Wenn
ich
raten
müsste,
kann
ich
nur
mir
selbst
die
Schuld
geben
Yea,
we've
tried
so
many
times
Ja,
wir
haben
es
so
oft
versucht
But
we
never
got
it
right
Doch
nie
ist
es
uns
gelungen
Tell
me,
can
I
even
change
your
mind?
Sag
mir,
kann
ich
deine
Meinung
überhaupt
ändern?
Oh,
if
you
decide
to
leave
me
Oh,
wenn
du
dich
entscheidest,
mich
zu
verlassen
I
know
what
I'm
'bout
to
lose
Weiß
ich,
was
ich
verlieren
werde
But
if
you
decide
you're
needed
Doch
wenn
du
glaubst,
du
wirst
gebraucht
Then
do
what
you
gotta
do
Dann
tu,
was
du
tun
musst
I
know
you've
hit
the
ceiling
Ich
weiß,
du
bist
am
Limit
And
you
feel
like
we
are
through
Und
fühlst,
dass
wir
vorbei
sind
Oh,
if
decide
to
leave
me
Oh,
wenn
du
dich
entscheidest,
mich
zu
verlassen
Than
please
do,
but
take
me
with
you
Dann
tu
es,
aber
nimm
mich
mit
dir
(You,
with
you,
with
you,
with
you,
with
you,
with
you,
with
you)
(Dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir)
Yea,
we've
tried
so
many
times
Ja,
wir
haben
es
so
oft
versucht
But
we
never
got
it
right
Doch
nie
ist
es
uns
gelungen
Tell
me,
do
you
really
wanna
say
goodbye?
Sag
mir,
willst
du
wirklich
Abschied
nehmen?
Oh,
if
you
decide
to
leave
me
Oh,
wenn
du
dich
entscheidest,
mich
zu
verlassen
I
know
what
I'm
'bout
to
lose
Weiß
ich,
was
ich
verlieren
werde
But
if
you
decide
you
need
it
Doch
wenn
du
glaubst,
du
brauchst
das
Then
do
what
you
gotta
do
Dann
tu,
was
du
tun
musst
I
know
you've
hit
the
ceiling
Ich
weiß,
du
bist
am
Limit
And
you
feel
like
we
are
through
Und
fühlst,
dass
wir
vorbei
sind
Oh,
if
decide
to
leave
me
Oh,
wenn
du
dich
entscheidest,
mich
zu
verlassen
Than
please
do,
but
take
me
with
you
Dann
tu
es,
aber
nimm
mich
mit
dir
(You,
with
you,
with
you,
with
you,
with
you,
with
you,
with
you)
(Dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir)
(You,
with
you,
with
you,
with
you,
with
you,
with
you,
with
you)
(Dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haris Alagic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.