Deva feat. Harish Raghavendra & Chinmayi - Azhage Bhramanidam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deva feat. Harish Raghavendra & Chinmayi - Azhage Bhramanidam




Azhage Bhramanidam
Красавица, я подал прошение Брахме
அழகே பிரம்மனிடம் மனு கொடுக்க போயிருந்தேன்
Красавица, я подал прошение Брахме,
நீ என் மனைவியாக வேண்டும் என்று
Чтобы ты стала моей женой.
ஆண்டு பல காத்திருக்க வேண்டும் என்று அவன் சொன்னான்
Он сказал, что мне придется ждать много лет,
ஆயுள் வரை காத்திருப்பேன் என்று நானும் சொல்லி வந்தேன்
И я ответил, что буду ждать всю жизнь.
என் ஆசை நிறைவேறுமா
Исполнится ли мое желание?
என்தோழி நீயும் சொல்லம்மா
Подруга, скажи и ты.
நடக்கும் நடக்கும்
Сбудется, сбудется,
நான் கூட சொல்கிறேன்
Я тоже так говорю.
அழகே பிரம்மனிடம் மனு கொடுக்க போயிருந்தேன்
Красавица, я подал прошение Брахме,
நீ என் மனைவியாக வேண்டும் என்று
Чтобы ты стала моей женой.
உன்னை நான் சுமப்பதினால்
Нося тебя в своем сердце,
இதயமும் கருவறை தான்
Мое сердце стало святилищем.
மனதால் நானும் அன்னையே
В душе я тоже мать,
மறவேன் என்றும் உன்னையே
И никогда тебя не забуду.
நான் பாலைவனத்தில் விதை போல்
Я был как семя в пустыне,
நீ பருவம் தந்த மழை போல்
Ты была как дождь, дарующий жизнь.
என் காதல் செடியில் பூவும் பூத்ததே
И на лозе моей любви расцвел цветок.
உன் விழி திறந்திருந்தால்
Если твои глаза открыты,
விடியலே தேவை இல்லை
Рассвет не нужен.
உன்னை நான் துறந்திருந்தால்
Если я тебя покину,
உயிர் அது சொந்தம் இல்லை
Моя жизнь мне не принадлежит.
இத்தனையும்
Все это
இனி கிடைக்குமா
Будет ли у меня?
கிடைக்கும்
Будет,
கிடைக்கும் நான் கூட சொல்கிறேன்
Будет, я тоже так говорю.
அழகே பிரம்மனிடம் மனு கொடுக்க போயிருந்தேன்
Красавица, я подал прошение Брахме,
நீ என் மனைவியாக வேண்டும் என்று
Чтобы ты стала моей женой.
ஏன் இந்த பிறவி என்று
Зачем я родился,
இது வரை நினைத்திருந்தேன்
До сих пор я думал.
உயிரே உன்னை பார்த்ததும்
Любимая, увидев тебя,
உலகே புதியதானதே
Весь мир стал новым.
என்னை படைத்த அந்த தெய்வம்
Бога, создавшего меня,
என்னை சுமந்த அன்னை தெய்வம்
И мать, которая меня носила,
இவை இரண்டும் உந்தன் கண்ணில் பார்க்கிறேன்
Я вижу их обоих в твоих глазах.
பருவங்கள் ஓடி போகும்
Времена года пройдут,
உருவங்கள் மாறி போகும்
Образы изменятся.
உன் மீது கொண்ட காதல்
Но любовь моя к тебе
உயிரையும் தாண்டி வாழும்
Переживет даже смерть.
சொன்னதெல்லாம்
Все, что я сказал,
இனி நடக்குமா
Сбудется ли?
நடக்கும் நடக்கும்
Сбудется, сбудется,
நான் கூட சொல்கிறேன்
Я тоже так говорю.
அழகே பிரம்மனிடம் மனு கொடுக்க போயிருந்தேன்
Красавица, я подал прошение Брахме,
நீ என் மனைவியாக வேண்டும் என்று
Чтобы ты стала моей женой.
ஆண்டு பல காத்திருக்க வேண்டும் என்று அவன் சொன்னான்
Он сказал, что мне придется ждать много лет,
ஆயுள் வரை காத்திருப்பேன் என்று நானும் சொல்லி வந்தேன்
И я ответил, что буду ждать всю жизнь.
என் ஆசை நிறைவேறுமா
Исполнится ли мое желание?
என்தோழி நீயும் சொல்லம்மா
Подруга, скажи и ты.
நடக்கும் நடக்கும்
Сбудется, сбудется,
நான் கூட சொல்கிறேன்
Я тоже так говорю.





Writer(s): Deva, Velam C. Manohar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.